Книга Почти полночь, страница 132 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Почти полночь»

📃 Cтраница 132

Но да, именно так и предполагал Ник: маленькая лодка, короткая поездка через две бухты, высадка, а затем воздушное судно.

По той же причине, когда они все осторожно шли к берегу Шипсхед-Бей, Ник осматривал горизонт в поисках лодки, достаточно большой, чтобы вместить всех девятерых, но не настолько крупной, чтобы её заметили военные наблюдатели, когда они приблизятся к аэропорту.

Вместо этого он наблюдал, как Уокер добрался до укреплённого органическим металлом причала и направился к самому его концу. Ник не мог понять, почему другой мужчина так торопился, ведь лодки ещё даже не было видно, пока не разглядел её — длинную тёмную тень в конце причала.

Его разум определил это как оптическую иллюзию, эффект, создаваемый самим причалом в сочетании с ярким лунным светом, падающим с купола.

Затем на его глазах верхняя часть тени открылась, и из-под откидного люка показалась фигура человека.

— Господи, — выдохнул Морли рядом с ним. — Это что, подводная лодка?

Ник моргнул.

Ёбушки-воробушки. Морли прав.

Теперь Уокер нетерпеливо махал им всем и озирался по сторонам, как будто беспокоился о беспилотниках или о том, что его может увидеть камера, которую они пропустили.

Ник понял, что Уокер прав.

Они не могли здесь задерживаться.

Его также поразило, что это транспортное средство, чем бы оно ни было, не доставит их в аэропорт.

Они собирались проделать весь путь через Атлантику на gaos-проклятой подводной лодке.

Он взглянул на Уинтер, которая всё ещё стояла слишком далеко от него, настолько далеко, что он с трудом сдержался, чтобы не подойти, не взять её на руки и не поставить рядом с собой. Он слабо улыбнулся ей.

— У тебя ведь нет клаустрофобии, не так ли? — спросил он.

Кит издала пронзительный, нервный смешок.

Через несколько секунд все они начали двигаться, направляясь к металлическому причалу с ребристыми ступеньками и к Уокеру, который, как теперь мог видеть Ник, разговаривал с человеком, появившимся из верхнего люка субмарины.

Из-за сильного ветра Ник разобрал лишь несколько слов.

— …один новорождённый вампир. Сейчас он нейтрализован наркотиками… Его нужно где-то изолировать на время путешествия. И, вероятно, накормить…

— Не проблема, — пренебрежительно ответил другой мужчина. — Ты уверен, что хочешь, чтобы они все пришли? Ты ведь не сомневаешься ни в ком из них, Форрест? Мы можем заявить, что количество мест ограничено, если ты хочешь кого-нибудь исключить из списка.

Уокер заметно вздрогнул.

— Мне сказали, что всё было одобрено, — сухо произнёс он.

— Так и есть, — мужчина улыбнулся. — Я просто слышал, что среди приглашённых есть новая секс-игрушка твоей жены. Я не был уверен, как ты к этому относишься, поэтому решил дать тебе выход.

— Я ничего не чувствую по этому поводу, — раздражённо ответил Форрест. — Она моя бывшая жена, Питерс. Не моя нынешняя жена. Мы в разводе уже почти восемь лет. И я говорил тебе, что он — единственная причина, по которой я всё ещё здесь…

Мужчина уже отмахивался от него.

— Поверь мне, я не жалуюсь, — сказал Питерс, слегка ухмыляясь. — Ми-6 в восторге. Министр в восторге. Король в восторге. Я подозреваю, что все трое начнут пытаться завербовать твоих новых друзей, как только ты окажешься на берегу. Особенно видящих, но и вампиров тоже. Вы, наверное, слышали о проблемах, возникающих из-за…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь