Книга Почти полночь, страница 153 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Почти полночь»

📃 Cтраница 153

Однако он так и не увидел никаких зданий.

Только когда трёхмерная карта показала ему вдалеке кромку моря, Ник понял, что они вообще не увидят никаких зданий.

Они исчезли.

Всё это исчезло.

Даже сейчас они ехали по Ницце. Разбитая, загрязнённая, облучённая земля — вот и всё, что осталось от «драгоценности на воде», которая запомнилась Нику.

Эта мысль повергла его в глубокую печаль.

Карты транспортного средства указывали путь, отличный от того, который запомнился Нику, когда он в последний раз ездил по этой части света.

По словам Форреста Уокера, большие куски скал были снесены бомбами, и за этим последовали мощные оползни, поэтому они поехали вдоль обратной стороны того, что осталось от самой большой из двух гор.

В конце концов они круто повернули направо и поехали прямо к Средиземному морю. Они снова повернули, на этот раз налево, чтобы объехать длинный узкий залив с желтоватой водой. С этого места они обогнули восточный край низкой долины, зажатой между остатками массивных скал.

Сейчас большая часть этой долины была затоплена.

Ник предположил, что он смотрит на всё, что осталось от милой маленькой гавани, которую он помнил.

Им пришлось объезжать зону затопления.

Пока они это делали, вездеход, цепляясь за камни, глину и слякоть, взбирался на очередной гребень суши, и в итоге они оказались прямо у моря, только с восточной стороны утёсов, а не с обломанных склонов на западе.

Ник почти ничего из этого не узнавал, но, судя по карте, он примерно представлял, где находится.

Они были чуть к востоку от того места, где раньше располагался вход в старую гавань.

Маршрут, выбранный навигатором, поднимался выше, чем тянулась старая дорога, в основном для того, чтобы поднять их над водой, но они всё равно проезжали настораживающе близко к волнам с правой стороны. Ник задумался, может ли их вообще унести в море; до сих пор такая возможность даже не приходила ему в голову, но теперь она показалась ему пугающе правдоподобной.

Но линия до места их назначения внезапно сделалась короткой.

— Мы почти на полпути, — пробормотал Уокер. — Укладываемся вовремя. Это включая время, необходимое для костюмов.

Ник кивнул один раз.

Было ещё светло, но оранжево-коричнево-золотистое солнце опустилось над водой.

Ник предположил, что к тому времени, как они вернутся в «пузырь», уже стемнеет.

Но идея заключалась в том, чтобы не возвращаться, не так ли?

Ник взглянул на приборы.

Он выглянул в тёмное окно, щурясь от густого оранжево-золотого воздуха, и понял, что они добрались до места назначения.

Это должно быть то самое место, не так ли?

Ник уставился на просвет в склоне горы.

Здесь не осталось ни одного здания. Всё, что когда-то стояло у входа в пещеру, давным-давно было стёрто в порошок одним из многочисленных ядерных взрывов. Осталась только узкая трещина, видневшаяся между двумя упавшими каменными плитами.

Ник уставился на неё и сглотнул.

Он взглянул на приборы.

Их время утекало сквозь пальцы, даже если он просто смотрел в окно.

У них оставалось сорок девять минут до того, как они отправятся в обратный путь.

Включая примерно двадцать минут в костюмах, в обе стороны.

Если они отложат это на более поздний срок, то будут рисковать тем, что радиация просочится сквозь защитные экраны, металл и попадёт в них.

Как сказал Уокер, это не убьёт их сразу, но могло бы сократить годы, даже десятилетия жизни видящих и людей из их группы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь