Онлайн книга «Почти полночь»
|
Дверь снова запищала. Форрест вышел из камеры. — Нет! — Ник зарычал. — Хватит строить из себя грёбаного героя! У нас нет времени! — Кто-то должен выйти, — сказал Форрест, и в голосе его слышалась такая же паника, как и у Ника. — Поверь мне, я не хочу этого делать. Но один из нас, чёрт возьми, должен… — У нас нет времени! — прорычал Ник. — Никто из нас не выживет, если мы этого не сделаем! Не говоря ни слова, Малек наклонился к Чарли, стоявшей рядом с ним. Чарли потрясённо вскрикнула, когда видящий поднял её так, словно она весила не меньше куклы, и аккуратно посадил себе на плечи. Он выпрямился в высоком узком пространстве, и теперь женщина в костюме сидела на нём так, словно была четырёхлетним ребёнком, которого отец привёл в зоопарк. Она моргнула, глядя на остальных, но оба костюма, казалось, держались. «Сорок восемь секунд», — просигналили часы Нику. — Иди обратно! — рявкнул Ник на Форреста. Гибрид метнулся обратно в камеру. В этот момент, когда он положил руку на панель, дверь начала закрываться. И снова всё происходило мучительно медленно. «Тридцать одна секунда…» «Двадцать четыре секунды…» «Шестнадцать секунд…» «Семь секунд…» Ник наблюдал за происходящим до той самой секунды, когда органическое стекло соприкоснулось с рамой, вделанной в стену. Затем раздалось шипение, когда дверь запечаталась, и на него нахлынуло облегчение. Теперь здесь остались только он и Джордан. Его костюм начал громко сигналить, когда панель по другую сторону стекла стала медленно открываться. Он взглянул на Джордана, который ответил на его взгляд со смесью явного облегчения и нервозности. Ник взглянул на пикающий ноль в углу маски своего костюма. Теперь по эту сторону стекла остались только вампиры. С ними всё должно быть в порядке. Они должны быть в порядке. Он почувствовал, когда защитное поле на его костюме начало ослабевать. Перемена оказалась более драматичной, чем он ожидал. Какая-то часть его думала, что он не почувствует этого так быстро; или, может быть, он вообще этого не ощутит, и поначалу повреждения его тела будут незначительными. Он подумал, что, возможно, он просто заболеет позже, по крайней мере, до тех пор, пока его вампирское тело не сможет полностью восстановиться. Вместо этого он почувствовал это в тот самый момент, когда первый щит отказал. Это произошло вокруг его икры. Мышца мгновенно ощущалась сжатой, а затем её словно начали пожирать изнутри. Второй, ещё более сокрушительный удар обрушился ему на спину, когда два из щитов замерцали, а затем погасли. Ник едва не пошатнулся, когда излучение ударило его в это место, и ему пришлось побороть порыв протянуть руку к каменной стене, когда щит над его головой со щелчком отключился. Он увидел, как Джордан потянулся к камню, и схватил другого вампира за руку в костюме. — Не надо, — предупредил он. — Будет ещё хуже. Джордан посмотрел на него и кивнул. Сквозь маску Ник увидел, что челюсти вампира напряглись, а клыки уже начали удлиняться. Они оба повернулись, чтобы посмотреть, как медленно закрывается дверь по ту сторону стекла. К тому времени, как люк полностью закрылся и герметизировался, оставалось полторы минуты до нулевой отметки, а часы в костюме Ника всё ещё отсчитывали время в обратном направлении. На другой панели чёрным и красным были показаны уровни радиации. |