Онлайн книга «Почти полночь»
|
Тай только уставился на него в ответ. — За этим вы сюда и пришли, — заявил человек в форме. Никто из них не потрудился ответить ему. Конечно, они были здесь совсем не из-за этого, но Ник не был уверен, что именно он должен сказать со стратегической точки зрения. Он не знал, было ли это причиной молчания остальных, но догадывался, что так и есть. Вместо этого взгляд Ника скользнул по стеклянной стене. Она поднималась до самого каменного потолка. По вибрации, исходящей от стекла, Ник почувствовал, что его, скорее всего, сильно ударит током, если он прикоснётся к ней, и что есть большая вероятность, что это убьёт смертных. — Никто, не прикасайтесь к стене, — мягко сказал он. — Она под напряжением. Смертельно опасна. Его взгляд вернулся к охраннику. — Итак, какой у нас план? — он вопросительно поднял руки, затем опустил их по бокам. — Мы все просто посидим здесь в режиме ожидания, пока не появится ещё больше наших друзей? Так, что ли? — Теперь уже недолго, — парировал мужчина. — Иначе вас бы здесь не было. — И всё же мне кажется, что было бы разумнее, если бы мы были по ту сторону стены. А не вы, — заметил Ник. — Чтобы ты мог пройти через портал и подать сигнал другим своим друзьям-вампирам и тем, со светящимися глазами? — усмехнулся мужчина. — Я так не думаю, мальчик-труп. Ник почти улыбнулся. «Мальчик-труп» было похоже на то, как Джордан называл его несколько раз, когда они впервые были вынуждены работать вместе в полиции Нью-Йорка. Джордан был откровенным расистом по отношению к Нику всего несколько раз, и обычно только тогда, когда Ник делал что-то, что по-настоящему выводило человека из себя. Он почти забыл это конкретное оскорбление, или то, каким антивампирским противником был Деймон, когда они впервые встретились. Прошло много времени с тех пор, как кто-либо говорил ему эти слова в лицо. Он взглянул на Тай. Девочка выглядела беззаботной. Нику потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, почему. Затем его бровь поползла вверх. — Думаешь, ты справишься с этим, картофелинка? — спросил он. Она притворилась, будто задумалась на полсекунды, затем закатила глаза. С таким же успехом она могла бы усмехнуться. — Да, — насмешливо сказала она, и всё её идеально выверенное, возмутительно-высокомерное презрение подросткового возраста проявилось в полной мере. — Зачем задавать вопросы, на которые ты знаешь ответ, Ник? Она фыркнула, затем повернулась лицом к стеклу. Ник почувствовал перемену в воздухе ещё до того, как смог определить, что это было. Ему потребовалось ещё несколько секунд, прежде чем он увидел, что происходит по ту сторону стекла. Затем люди, стоявшие там, начали меняться. Они не кричали и не вопили во весь голос и даже не выглядели особенно испуганными тем, что с ними происходило; казалось, у них просто не было времени почувствовать что-либо. Затем мужчина, стоявший впереди, поднял руки по обе стороны от своей массивной головы. Он обхватил свой череп мускулистыми пальцами, и его лицо обмякло. Его рот открылся в беззвучном крике, пока он, казалось, пытался физически удержать свой разум в покое от того, что происходило внутри его черепа. Учёные и другие офицеры в форме даже не подняли рук. Они стояли, разинув рты, с совершенно рассеянными глазами. Ник увидел кровь первым. |