Книга Почти полночь, страница 73 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Почти полночь»

📃 Cтраница 73

Сначала он инстинктивно метнулся вправо, и как раз вовремя, чтобы увернуться от оружия, которое Джеймс Морли, должно быть, заметил, а Ник — нет, вероятно, потому, что допотопный автомобиль загораживал ему обзор.

У мужчины-гибрида в униформе не было оружия, когда он пересекал парковку, чтобы подойти к ним, поэтому Ник предположил, что оно было у него в рукаве, в какой-то выдвижной кобуре, или, возможно, в кармане пальто.

В любом случае, оно было взведёно и готово к стрельбе за те секунды перед криком Морли.

Вампирские глаза Ника проследили за гарпунным ружьём в момент его прыжка, и за острым, как бритва, снарядом, пролетевшим мимо него, практически задев его кожу. Они целились ему в бедро, предположительно, чтобы сбить его с ног, прежде чем он успеет сделать то, что делал сейчас, но снаряд попал совсем в другое место.

— Бл*дь! — зарычала Чарли у него за спиной.

Ник услышал это, понял, и его ярость вскипела.

Они подстрелили Чарли.

Gaos их раздери. Они подстрелили Чарли.

Словно услышав его мысли, детектив повысила голос. Это прозвучало хрипло, с болью, но отчётливо.

— Я в порядке! — рявкнула она. — Уходи, Ник! Делай, что сказал Джеймс!

— Детектив! — крикнул Морли.

Ник увидел, как Морли бежит в направлении Чарли, и в его голосе слышалась паника.

— Я в порядке! — снова рявкнула Чарли. — Это капец как больно, но не смертельно. Не беспокойтесь обо мне! Просто уберите Ника отсюда!

Ник увидел, как справа от него поднялось ещё одно оружие. Инстинктивно он снова прыгнул вверх и в сторону, и второй гарпун пролетел у него под ногами.

На этот раз Чарли не закричала. Это означало, что либо они промахнулись, либо им удалось убить её. Ник оглянулся ровно настолько, чтобы увидеть Чарли с Морли, на лице у неё было сердитое выражение, но гарпунов из неё больше не торчало.

Ему нужно убираться отсюда к чёртовой матери.

Ему нужно убраться подальше от своих друзей, пока они не погибли из-за него.

На этот раз он побежал и прыгнул дальше, метя в полуразрушенное старое здание, которое служило сторожевой вышкой, а иногда и тюрьмой. Как только он оказался достаточно близко, Ник подпрыгнул.

Он ухватился за перекладину старой пожарной лестницы снаружи здания и подтянулся, чтобы ухватиться за ту, что была выше. Он молниеносно преодолел три ступеньки и подтянулся к первой платформе как раз в тот момент, когда под его ногами пролетел ещё один снаряд.

Он перепрыгнул на следующую платформу, затем на следующую. Он воспользовался перилами, чтобы перепрыгнуть на четвёртый этаж, затем на пятый. После этого он решил, что забрался достаточно высоко, чтобы снизить точность стрельбы, по крайней мере, гарпунами.

Зная, что так будет быстрее, Ник бросился бежать.

Он помчался вверх по металлической лестнице на предельной скорости.

Гибриды внизу сменили оружие.

Взрывом от здания на следующем этаже отлетели куски кирпича. От другого взрыва у него за спиной разбилось окно.

Теперь они стреляли в него из плазменных винтовок.

К тому же они были чертовски близко.

По крайней мере, один из них, похоже, стрелял из плазменных винтовок значительно точнее, чем из гарпунов.

Ник подумал о том, чтобы вломиться в окно на следующем этаже и попасть внутрь здания.

Он попытался взвесить все плюсы и минусы.

Снаружи верхняя часть здания выглядела как чёртов бардак. Если бы так было и внутри, то, скорее всего, вся часть здания списана под снос, а если полы не выдержат, он мог бы пролететь с полдюжины этажей, прежде чем сумеет остановиться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь