Онлайн книга «Чёрный настрой»
|
— Да, — сказал он тому, кто ответил на другом конце линии. — Где все? После паузы Блэк сжал меня крепче. — Да, — теперь его голос сделался жёстким как металл. — Пошли их сейчас… не жди нас. Принеси одежду мне и Мири, — пауза. — Винный погреб, — вновь помедлив, пока говорил другой человек, он перебил его рычанием. — …Тогда скажи им идти пешком. Им нужно попасть в зону атаки, пока окрестности не перекрыли. Посмотри, удастся ли получить специальное разрешение от полковника, но не жди его. Пусть они проделают это в пути. Блэк повесил трубку, крепче сжимая меня в руках. — Ты в порядке? Я кивнула. Я отлепилась от него ровно настолько, чтобы поправить платье, натянув его на бедра и ноги. — Не утруждайся, — сказал он мне. — Можешь с таким же успехом его снять. Как раз когда он сказал это, раздался стук в дверь. Блэк застегнул ширинку и открыл дверь, держа меня за собой. Его рубашка все ещё оставалась распахнутой, когда Декс протянул два черных рюкзака и два кевларовых бронежилета. Он передал два пистолета в кобурах, как только Блэк отдал мне рюкзаки. — Иисусе, — сказала я, глядя на это все, когда Блэк закрыл дверь. — Что случилось? — Совершена атака на Эмпайр стейт билдинг, — он наградил меня мрачным взглядом. — Ник, Энджел и Ковбой были там. Моё горло сдавило. Я не говорила, когда он протянул мне меньший из двух бронежилетов. Внутри черных рюкзаков оказалась одежда для нас обоих. Для меня это означало черные брюки, ботинки, футболку, нижнее белье, носки и кожаные перчатки. Я ничего не сказала, только как можно быстрее натянула одежду, едва вспомнив надеть лифчик перед тем, как натянуть футболку. Рядом со мной Блэк одевался так же быстро и безмолвно. Мы открывали дверь, чтобы покинуть погреб, когда телефон Блэка снова зазвонил. Декс ждал нас за дверью. Он мрачно кивнул мне, пока Блэк заговорил с кем-то. В этот раз это звучало почти по-армейски. — Нет! — рявкнул он. — Мне нужно изображение со спутников. Сейчас же. И попробуй получить доступ к беспилотникам там. У меня пропали люди. Декс сжал мою руку, заставляя отвести взгляд от Блэка. — Энджел позвонила мне прямо перед этим, — сказал он. — Наши люди сейчас ищут их, Мири. Мы их найдём. Я кивнула, чувствуя себя онемело. Я посмотрела на Блэка, когда он во второй раз повысил голос. — Нет! — рявкнул он. — Мы не станем этого ждать. Мне нужно найти своих пропавших людей. Ты в любом случае захочешь это. Кто бы это ни сделал, они все равно уже расчистили зону. Мои люди могли что-то видеть… Блэк направился к лестничному пролёту. Мы с Дексом последовали за ним. На полпути наверх Блэк потянулся назад и схватил меня за руку, притянув к себе поближе, но не отрывая телефона от уха. Он провёл нас через кухню, где на нас уставились повара в клетчатых черно-белых штанах и заляпанных белых рубашках. Большинство из них сбилось в кучу у двери, как будто пытаясь решить, что делать. Блэк засунул телефон в задний карман, но ни с кем не заговорил по дороге, и как будто вовсе не замечал их вопреки пристальным взглядам. До меня дошло, как мы выглядели. Теперь мы оделись, но мы с Блэком все ещё были потными, покрытыми грязью и цементной пылью, и одеты как солдаты. Волосы Блэка усыпаны цементом. На его руках красовались порезы от разбившегося стекла, и он держал меня за руку, ведя мимо столов из нержавеющей стали. Если бы не сцепленные руки, мы могли бы сойти за членов команды спецназа, учитывая кевларовые бронежилеты и полностью чёрную одежду. По меньшей мере, мы выглядели как копы, если не как военные. |