Онлайн книга «Чёрный настрой»
|
Я не сбавляла темп, пока мы не добрались до входа в здание с Пятой Авеню. Бархатные канаты отмечали место, где должны были стоять туристы, когда сработали бомбы. Я видела там скорчившуюся женщину, кровь покрывала её руки и лицо. Все проходили мимо, игнорируя её. Увидев стеклянные двери, я резко остановилась. Мы достаточно приблизились к зданию, чтобы находиться за пределами основного потока движущихся тел. Вместо этого я оказалась лицом к морю синих униформ полиции Нью-Йорка. Тела в униформах блокировали всю ширину двойных стеклянных дверей, ведущих в Эмпайр Стейт Билдинг — от одного края входа из чёрного камня до другого. Их пребывание здесь не должно казаться странным, учитывая произошедшее, но их совершенная неподвижность, и тот факт, что мы не видели нормально ведущих себя полицейских или медиков с тех пор, как приблизились к месту взрыва, заставили меня остановиться. Ковбой встал рядом со мной как вкопанный, тяжело дыша, его лицо покрылось пятнами от пота и дыма. Он смерил взглядом тот же строй странных пустых лиц. Мы оба стояли там, тяжело дыша и оценивая человеческую баррикаду. Очевидно, нам придётся пробраться через них. — Что думаешь? — пробормотал Ковбой. — Мечи? Или пистолеты? Я подняла руку. — Погоди минутку. Ковбой последовал за моими осторожными шагами, и мы приблизились к синему строю. Офицеры полиции не шевельнулись и не заговорили при нашем приближении — даже не сказали нам убираться. Они стояли нерушимым, странно симметричным строем, с неестественной точностью встав параллельно прямым линиям металлических дверей здания. Выражения их лиц и глаза оставались одинаково пустыми, но как будто сосредоточенными, словно они неким образом смотрели через нас или мимо нас. — Что теперь? — пробормотал Ковбой, все ещё дыша тяжелее нормального. — Давай посмотрим, сумею ли я их подтолкнуть, — сказала я. Однако сама же скептически нахмурилась. Судя по их виду, кто-то уже довольно сильно повлиял на их разумы. Скользнув в экстрасенсорное пространство, я попытала удачи на копе, стоявшем прямо передо мной — атлетичной женщине, которая ростом не уступала большинству мужчин. Сурово стянутые в заплетённый пучок, её темно-каштановые волосы контрастировали с круглым молодым лицом с полными губами. Подчёркнутые карандашом брови обрамляли широко посаженные карие глаза. «Впусти нас в здание, — я надавила на её сознание, пытаясь вложить мысли в её свет. Помня, что Блэк сделал с теми другими копами, я добавила: — Мы из Национальной Безопасности. Твой босс звонил тебе по поводу нас». Однако ощущалось это неправильно. Вместо того чтобы столкнуться с сопротивлением её силы воли или полицейского долга, все ощущалось так, будто мой свет ударил по пустому воздуху. Я не могла найти никакую точку опоры; её как будто вообще там не было. После нескольких секунд попыток я отключилась. Когда перед глазами прояснилось, я увидела, что глаза женщины сосредоточились прямо на мне. То странное пустое, безразличное выражение сохранилось на её лице, когда она показала на север, вверх по Пятой Авеню. — Вам нужно воспользоваться следующим входом, доктор Фокс, — вежливо сказала она. Ковбой дёрнулся. Его рука потянулась к пистолету. — …Вам лучше войти с 34-й стрит, — объяснила она. — Этот вход только для туристов. |