Онлайн книга «Чёрный настрой»
|
Последовало очередное молчание. В это время Рави лишь смотрел на меня. Затем он вздохнул. — Мири, я уверен, у Блэка были причины поступить так, как он поступил. По правде говоря, теперь ты можешь лучше понимать наши мотивы, зная, что ваше человеческое правительство делало в этих лабораториях, — он удерживал мой взгляд, поджимая губы. — Эти эксперименты подвергли опасности всю нашу расу, доктор Фокс. Не можешь же ты ожидать, что мы будем просто сидеть и позволять другой расе замышлять против нас геноцид? Я уставилась на него, затем взглянула на Блэка. — Зачем вам приходить ко мне со всем этим? — спросила я, качая головой. — У меня нет доступа к военным — определённо нет такого, какой есть у Блэка. Я уволилась годы назад. И я изначально не была связана с верхами, если не считать ограниченного взаимодействия с людьми Блэка и несколькими друзьями, которых я завела за время службы. Насколько я знаю, к той лаборатории Блэк все равно не имел доступа. Он пытался получить от них данные, и не смог… — Мы все это знаем, — сказал Рави, поднимая руку, чтобы меня перебить. — Тогда чего вы от меня хотите? Сглотнув, я посмотрела на Блэка. Вспомнив, что он рассказал мне о своих родителях, я почувствовала, как эта боль в моем нутре усиливается. Может, Ник был прав на его счёт с самого начала. Может, Блэк действительно был социопатом, раз он мог так легко соврать мне. А может, Рави лгал, и Блэк делал все это только потому, что вампиры его заставили. Однако при взгляде на Блэка сейчас это не казалось правдой. Когда я перевела взгляд на наблюдавших за мной вампиров и увидела голод в их глазах, до меня дошло, что теперь я могу никогда не узнать правды. — Такова человеческая природа, — сказал Рави. — Это в их натуре — пытаться уничтожить тех, кто их пугает, — он добавил: — Ты должна понимать, куда ведут эти эксперименты и агрессия. Вашей расе это тоже не принесёт ничего хорошего теперь, когда люди в курсе существования моей расы. Ты не можешь действительно верить, что видящие смогут всегда оставаться в тени. Он помедлил. Его голос зазвучал прямо. — Все, за исключением нескольких вампиров-субъектов экспериментов, мертвы. Все, за исключением двух выживших, безумны. Я перевела на него жёсткий взгляд. — Может, это карма. Не думал об этом? На мгновение он лишь смотрел на меня. Затем он улыбнулся, как будто невольно. — Справедливо, — признал он. — Но всем созданиям нужно питаться. И мы должны присматривать за своими. Ты же не станешь спорить с этим? Я покачала головой. — Я бы не сказала, что согласна. Лёгкая улыбка коснулась его губ, но он не ответил. Нахмурившись, я посмотрела на Блэка. — Ты все ещё не сказал, чего вы хотите, — напомнила я Рави. Рави покосился на часы. И вновь он пожал плечами, встречаясь со мной взглядом. — Я думал, это очевидно. Мы хотим твоей помощи с людьми. — «С людьми»? — переспросила я, нахмурившись и повернувшись. — С какими людьми? Я уже тебе сказала. У меня нет доступа к военным, которые могли бы помочь. Рави вздохнул, раздражение исказило его черты. Подняв руку, он помассировал виски, затем снова посмотрел на меня, и в его глазах прибавилось багрянца. — Не военным, — сказал он, качая головой. — Не совсем. — Тогда с какими людьми? О ком ты говоришь? — Обо всех, — мрачно сказал он. |