Книга Вера в Чёрного, страница 27 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вера в Чёрного»

📃 Cтраница 27

— …Док призвала его к этому, пока я все ещё был в той тюрьме. Она пыталась заручиться его помощью, чтобы вытащить меня и надавить на лидеров вампиров. В процессе она заставила его признаться, что Пентагон знал об их существовании и расценивал как национальную угрозу. Конечно, он ничего не знал о том, что вампиры похитили меня.

Блэк бросил на Лекса мрачный взгляд.

— И все же, у меня с твоим папой состоялся миленький долгий разговор на эту тему, когда я вернулся в Сан-Франциско.

— И ты ему поверил? — сказал Лекс, хмурясь. — По поводу частных подрядчиков? По поводу лабораторий? По поводу того, что он ни к чему такому не причастен?

Смысл его слов был очевиден.

Он хотел знать, прочёл ли Блэк полковника ради правды.

Он хотел точно знать, что его папа не руководил какой-то извращённой тюремной лабораторией в духе Йозефа Менгеле[3], которая экспериментировала на человеческих заключённых и накачивала их вампирской кровью, хоть это и убивало большинство из них.

Блэк кивнул, глядя ему в глаза.

— Я проверил, да. После этого я был не очень-то склонен верить на слово… как ты можешь себе представить. Я не был склонен доверять кому бы то ни было, включая твоего отца или кого-то из правительства. Так что я проверил.

Выдохнув, он допил остатки бурбона в стакане, поставив его на стол с пожатием плеч.

— У твоего отца были свои опасения, что уж говорить. Он не осознавал, насколько крупной была программа, или сколько составных частей она в себя включала. После того как я выбрался из той тюрьмы, он стал работать над созданием более чёткой системы контроля, но судя по тому, что он мне рассказывал, кое-какие влиятельные люди регулировали все решения, связанные с вампирами. Некоторые делали это по весьма идиотским причинам.

— Например? — спросил Лоулесс, хмурясь.

Блэк издал невесёлый смешок, вскидывая бровь.

— А как ты думаешь, брат? — спросил он, фыркнув и потянувшись к ведёрку, чтобы подхватить горсть кубиков льда и высыпать их в свой бокал. — Они хотели использовать этих бл*дских тварей в качестве оружия. Они хотели создать какую-то вампирскую армию. Армию гибридов, в идеале — может, потому что они дурачили себя мыслью, что так будет проще их контролировать.

Фыркнув, он хмуро посмотрел на тёмный газон и заднюю часть дома.

— Некоторые из них также хотели напрямую заключить союзы с вампирскими кланами, — добавил он, переводя взгляд между Лоулессом и Лексом. — Посмотреть, нельзя ли использовать их против врагов. Внедрить в другие страны и все такое. Они планировали использовать свою осведомлённость о существовании этой расы как преимущество против вампирских лидеров. Фактически шантажировать их.

Он снова фыркнул, в этот раз с неверием.

— Как будто за это их не убили бы однажды темной ночью, — добавил он. — Настоящий бл*дский идиотизм, говорю же. Они понятия не имели, чему противостоят. Полковник говорил, что пытался их урезонить, но вы же знаете некоторых из этих безумных придурков.

— Кто всем заправляет? — спросил Лекс. — Кто все это начал? До того, как мой отец стал причастен к этому?

Блэк повернулся, потянувшись к бутылке.

Его голос сделался приглушенным, нейтральным.

— Твой папа не узнал имя главного, говорю же. Известными ему именами он не поделился. Он сказал, что не может.

— И ты понятия не имеешь, кто они? — скептично переспросил Лекс.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь