Онлайн книга «Чёрному, с любовью»
|
— С Наоко? — упорствовал Брик. — Или с Квентином Блэком? Дориан поднял взгляд. Его кровавые радужки слегка светились. — Нет, — сказал он. — Ну… возможно. Возможно, с самим Наоко. Теперь он больше понимает, но нам придётся присматривать за ним, когда мы будем там. У него больше чувств к Блэку, чем я ранее осознавал. Возможно, у него будут проблемы с тем, чтобы сдержать эти чувства, когда мы будем там. Когда он будет с видящими вообще. Брик нахмурился. Для него это не новости. — Я так и думал, — сказал он. — Он всё ещё новорождённый. Он уставился на друга, озадачившись, когда тот не продолжил. — Вот в каких расчётах мы ошиблись? — переспросил Брик, когда Дориан так и не заговорил. — У тебя дурное предчувствие относительно самого Наоко, брат мой? Дориан медленно покачал головой. Подняв взгляд от лица новорождённого, словно усилием воли отрываясь от того, что он чувствовал там, Дориан нахмурился, и черты его лица сделались нехарактерно выразительными. — Нет, — мрачно сказал он. — Не с ним. Он поднял взгляд, посмотрев в глаза Брику. — Нет, — сказал он серьёзно. — Я имел в виду Мири. Я беспокоюсь, что мы могли ошибиться в расчётах относительно жены Квентина Блэка… Мириам Фокс. Глава 15 Бурбон и бирьяни — Эй… Мири. Могу я украсть тебя на минутку? Я повернулась, посмотрев в сторону двери конференц-зала. Я стояла возле плоскоэкранного телевизора в главном конференц-зале офисов Блэка, в окружении примерно пятнадцати молодых индейцев из Нью-Мехико. Буквально в последние несколько минут к нам присоединилось несколько видящих и бывших военных Блэка — большинство из них принесло с собой пакетики еды, потому что дело клонилось к полудню. Теперь рядом со мной к столу прислонялась Кико, а недалеко от неё расположились Мика, Джем, Джакс, Ярли, Мэнни, Истон и Фрэнк, которые выдвинули стулья из-за высокотехнологичного конференц-стола. Молодые индейцы, включая Мэджик и нескольких её друзей, среди которых были Пёс и Девин, уселись на полу. Только я стояла в полный рост — может, потому что я обещала себе скоро уйти и перестать смотреть новости. Однако я почему-то так и не переставала. На мониторе круглосуточный кабельный канал докладывал о бунтах в Техасе. Теперь бунты подражателей начинались также во Флориде, Луизиане, Алабаме, Вирджинии, Чикаго и Филадельфии. Оторвав взгляд от изображения двух вампиров, разрывавших горло солдатам в полном боевом снаряжении, которые палили из автоматических винтовок, я посмотрела в сторону знакомого голоса. Блэк стоял на пороге конференц-зала. Он был одет в свою обычную рабочую униформу из черных брюк, чёрной футболки и ботинок, а также его армейских часов. Я невольно заметила, что он также носил своё обручальное кольцо из комплекта, который он заказал у того ювелира в Нью-Йорке. Если он и заметил, как я взглянула на его безымянный палец, то не выдал это лицом. Его выражение оставалось мрачным, он выглядел отрешённым. Заметив то немногое, что я ощутила из его света, я перевела взгляд на монитор и поморщилась при виде видео, которое теперь проигрывалось за репортёром. Оно показывало, как высокий рыжеволосый вампир впивается клыками в горло женщины, которой было от силы лет двадцать — наверное, одна из студенток. Согласно новостям, группы вампиров нацелились на несколько университетов Юга, в частности в Техасе и Луизиане. В нашей группе бродило немало приглушённых разговоров о том, что происходит на самом деле. Пока что я соглашалась с версией Кико и Ярли, что Чарльз по какой-то причине поручил своим людям организовать эти бунты. |