Онлайн книга «Чёрному, с любовью»
|
Иногда она затаскивала меня сюда на выходных. У меня имелась куча обувных коробок с фотографиями Зои в различных нарядах, которые сделаны в разных комнатах и сегментах оранжереи в викторианском стиле, и на ступенях, которые к ней вели, и в стеклянном вестибюле, образовывавшем вход. С тех пор, как ей исполнилось шесть, она твердила, что её свадьба состоится здесь. Даже когда я уже перешла в старшие классы, мы ездили сюда на велосипедах в хорошую погоду и ели бутерброды на газоне. Оранжерея располагалась на одном из немногих холмов в этой части парка, с неё открывался вид на дорогу Кеннеди и участок близлежащих садов, так что это было идеальное место для наблюдений за людьми. Мы сидели здесь и говорили об экстрасенсорных вещах. Нам не позволялось открыто говорить об этом дома, так что мы обсуждали это в парке, или на Оушн Бич, где, как нам казалось, нас не подслушают. Глядя на светящиеся стеклянные стены здания под старину, я постаралась вытолкнуть из головы воспоминания о Зои. Я не бывала здесь много лет. Я не избегала этого места сознательно, но теперь, глядя на купольную крышу и два L-образных крыла, отходивших от центральной постройки, я осознала, что понимаю, почему не возвращалась сюда. Я никак не могла прийти сюда и не вспоминать сестру. При этой мысли мой подбородок напрягся, но в этот раз я злилась на саму себя. А ещё я задумалась над тем, захочет ли Блэк пожениться здесь. Может, я могла бы сделать это для Зои. Хотя бы одна из девочек Фокс выйдет замуж здесь, пусть даже и не та. Эту мысль я тоже выбросила из головы. Наверное, лучше подождать и посмотреть, как пройдёт эта встреча — и узнает ли о ней Блэк — прежде чем начинать планировать свадьбу в этом месте. Кто-то открыл дверцу лимузина возле места, на котором я сидела. Это был не водитель. Подняв взгляд, я посмотрела в хрустальные глаза незнакомого мне вампира, в этот раз женщины. У неё были черно-красные волосы, губная помада подходила под цвет красных прядей в её длинных, слегка волнистых волосах. Она улыбнулась мне, и улыбка показалась почти настоящей и тревожила лишь из-за ясных глаз, казавшихся бездушными. Я без раздумий приняла её протянутую ладонь и позволила ей помочь мне выйти из машины. Пройдя мимо неё, я встала в нескольких шагах от открытой дверцы и подождала, наблюдая, как Брик сам выходит, наклоняется к уху женщины и что-то шепчет — слишком тихо, чтобы я расслышала. Затем Брик одёрнул своё тёмное пальто, слегка улыбнулся мне и подошёл вместе со мной к ступеням Оранжереи. Не сказав ни слова, мы вместе поднялись, направляясь к освещённому вестибюлю, который вёл в оранжерею с экзотическими растениями. Мы уже приближались к двери, когда я осознала, что мои шаги замедляются. Я остановилась и посмотрела на него. Брик проделал ещё несколько шагов, затем тоже остановился и посмотрел на меня. Теперь я ясно видела его лицо в свете, лившемся из Оранжереи. — Что это, Брик? — спросила я. При виде его вскинутой брови я закусила щеку изнутри. — Разве мы не будем говорить о Нике? — спросила я. — Разве всё это не ради того, чтобы примирить два наших лагеря? При условии, что их вообще можно примирить? Минуту Брик лишь смотрел на меня, и его улыбка померкла. На моих глазах эта улыбка превратилась в задумчивое, более противоречивое и хмурое выражение. |