Онлайн книга «Черный к свету»
|
Он совсем не казался испуганным, скорее… взволнованным. Возможно, расстроенным. Я выбросила это из головы, поняв, что бесполезно пытаться разобраться в этом, пока я сама не увижу, что это такое. От этой мысли мои ноги ускорились ещё сильнее. Через несколько секунд мы достигли верхнего этажа, и Блэк снова оказался передо мной. Более того, у него в руке был пистолет, и он жестом велел мне оставаться у него за спиной. Я не стала спорить, а слегка согнула ноги в коленях, приняв боевую стойку, и последовала за ним по пятам. Я подумала, не стоит ли мне самой снова начать носить оружие, по крайней мере, когда мы выполняем оперативную работу и занимаемся подобными вещами. «Это была бы неплохая идея, док». «В следующий раз», — пробормотала я в ответ, и, похоже, это его удовлетворило. Как и сказал Ник, главная спальня занимала весь этаж. Здесь не было нормальных стен или дверей, только перегородки, которые разделяли пространство с высокими потолками и заставляли его казаться ещё больше, чем оно было на самом деле. Я последовала за Блэком, проверяя углы, пока он следовал указаниям Ника о том, как его найти. С верхней площадки лестницы мы направились прямо к первой перегородке, которая располагалась дальше, чем показалось на первый взгляд. У входа Блэк остановился. Он повернул голову направо, затем налево и нахмурился. Я ещё не могла видеть, находясь на одном уровне с самой перегородкой, так что могла только наблюдать. Не сказав мне ни слова, он двинулся влево, предположительно, к Нику. Я увидела, как он опустил пистолет и убрал его в кобуру, когда начал идти. Я поняла, почему Блэк нахмурился, когда сама шагнула за перегородку. Ник стоял на четвереньках, вглядываясь во что-то внизу, Что бы это ни было, оно, похоже, было вделано в пол. Ник не выглядел встревоженным. Не создавалось впечатления, что ему угрожает какая-либо физическая опасность. Я побежала быстрее, чтобы оказаться рядом с Блэком, и к тому времени мы почти добрались до того места, где Ник опустился на колени. Когда он поднял глаза, на лице Ника отразилось выражение, которого я никогда раньше не видела. Я понятия не имела, что оно значит, но это меня немного напугало. Выражение его лица не изменилось, когда он встретился взглядом со мной, а затем с Блэком. Его глаза казались мёртвыми. Они также казались темнее за контактными линзами, что говорило о том, что они, вероятно, покраснели, но ничто в выражении его лица не отражало эмоций, которые обычно сопровождали это изменение. Он выглядел так, будто вышел за пределы гнева, за пределы голода, даже за пределы горя. Всё выглядело так, словно кто-то выключил свет в его глазах. — Я что-то почуял, — сказал он в качестве объяснения. Голос Ника звучал таким же мёртвым и пустым, как и его глаза. — Я почуял что-то и отследил это досюда. Я приподнял коврик. Я посмотрела на место на полу, неподалёку от его рук, на которые он опирался. Тот тёмный оттенок его глаз как будто бурлил в тени, где он стоял на коленях. Он нашёл единственное место на ковре, куда не доходили солнечные лучи. Я проследила за его взглядом, устремлённым на металл под ним, и впервые заметила, что люк был поднят. В полу была проделана дыра. Должно быть, там, внизу, рядом с его руками, что-то находилось. Что бы это ни было, Ник уставился именно на это. |