Книга Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки, страница 56 – Полина Никитина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки»

📃 Cтраница 56

Пару раз он останавливается, чтобы спросить дорогу, а прохожие почтительно перед ним расступаются. Я покорно семеню следом, стараясь не отставать, и краем уха выцепляю обрывки фраз, слышащихся тут и там.

- …раз боевики прибыли из столицы, значит, дело нечисто…

- Да какой же это боевик? Совсем мальчишка. Приехали в захолустье погонять ребят, а денежки на содержание…

- А если в Змеиной Пасти стало совсем худо? Не зря лорд Эллеринг вернулся.

- Ага, и молодую жену прихватил в дорогу. Тощая как палка, а глазища с пол-лица!

- Не, не жена его. Говорят, супружницу отправил раньше, чтобы подготовила усадьбу к его приезду, а сам приехал с её родственницей.

Слушая местные сплетни, мне неистово хочется укоротить языки паре десятков горожан. Удивительно ещё, что они меня не признали. Хотя это лишь вопрос времени, а я надеялась остаться навсегда в Змеиной Пасти.

Продержусь три месяца, занимаясь огородом и саженцами, а после помашу Эйвару вслед платочком и забуду о его существовании.

Наконец, мы сворачиваем с главной улицы базара и оказываемся перед неприметной избушкой, притаившейся на самом краю рыночных рядов. Никаких вывесок или опознавательных знаков, только покосившаяся дверь с облупившейся краской.

Я с сомнением кошусь на Криса, но он кивает, подтверждая, что мы пришли по адресу.

Сердце взволнованно трепещет, когда боевик толкает скрипучую дверь и первым шагает внутрь.

- Прошу вас, - услужливо придерживает рассохшуюся створку, и я опасливо переступаю низкий, кривоватый порог.

В нос бьёт затхлый запах пыли и старого, ненужного хлама. Помещение тесное и плохо освещено - свет проникает лишь через маленькое грязное окошко. Вдоль стен стоят шкафы и полки, заставленные самыми разными предметами: от старинных книг и украшений до потрёпанной одежды и ржавых инструментов.

- Здравствуйте! - опасливо подаю голос, уже считая свою затею не такой хорошей.

Вряд ли здесь предложат достойную цену, а с собой у меня есть только одно украшение.

За массивным деревянным прилавком сидит оценщик - тощий мужчина средних лет с редеющими волосами и острым носом. Маленькие глазки быстро проходятся по нам с Крисом, и губы медленно растягиваются в елейной ухмылке.

- Добро пожаловать в “Честную сделку”! Чем могу служить, уважаемые? - интересуется приторно-сладким голосом, потирая руки.

Хочется ответить “До свидания” и выбежать наружу. Заглотить побольше свежего воздуха, а не цедить по капельке затхлый смрад.

- Слышь, ты не отвлекайся. Подождут, не сахарные, - сердится неопрятно одетый мужчина, гневно зыркая в нашу сторону. - Ты давай прекращай. Хватит мне баки забивать. Я тебе не скоморох бродячий!

- Леди, может, ну его? - едва слышно шепчет Крис, указывая мне на выход. - У меня есть с собой золотые. А как вернёмся, милорд мне возместит.

Соблазн уйти велик, но если я не получу деньги, плакали мои саженцы. Не буду же я клянчить у Эйвара деньги на свои прихоти? Ему плевать на сад и огород, деревенские в очередь выстроятся, чтобы накормить своего господина. А мне ещё здесь долго-долго жить.

- Это ты хвостом метёшь, - тем временем упирается оценщик. - Не надо меня разводить. У кого стырил?

- Да ты что, совсем обнаглел?! Это же чистое золото, семейная реликвия! А ты мне гроши предлагаешь! - возмущается мужчина, брызгая слюной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь