Книга Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки, страница 92 – Полина Никитина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки»

📃 Cтраница 92

Время зажарки. Сначала морковь и лук, затем выкладываю натёртую на крупной тёрке свёклу. Капаю уксуса из маленького бутылька с нацарапанной углём буквой “У”, и в самом конце добавляю немного сахара.

По кухне плывёт насыщенный овощной аромат. Парни, проходя мимо окна, замедляют шаг и с любопытством косятся в мою сторону.

“Это вы ещё не пробовали,” - радостно улыбаюсь.

Дожидаюсь готовности бульона и вынимаю мясо охладиться на доску. Сперва опускаю капусту, а через десять минут добавляю разделанное на кусочки мясо и опускаю в борщ вместе с красавицей-зажаркой.

Финальный штрих - мелко порезанный зубчик чеснока, соль и перец.

За всеми хлопотами проходят час или полтора. Солнце высоко на горизонте, а значит, пришло время подкрепиться!

Довожу суп до готовности и разливаю по тарелкам, добавляя в каждую щепотку измельчённого укропа и ложку жирной, деревенской сметаны - подарок Эммы.

- Парни, делайте перерыв, - кричу им, высунувшись из окна. - Есть хотите?

Через пару минут по другую сторону выстраивается ровная шеренга. Ещё минут пять требуется, чтобы обеспечить каждого тарелкой, ложкой и увесистым ломтем хлеба.

Парни с опаской смотрят на незнакомое блюдо, сглатывая слюну, и, конечно же!

Именно сейчас на кухню ступает царственная нога лорда Эллеринга.

Глава 65

Я мгновенно напряглась, пристально наблюдая за реакцией мужа. Парни благоразумно скрываются за углом, не забывая прихватить тарелки с супом.

А что радует слух - так это бодрый стук ложек и сосредоточенное молчание, доносящееся из-за угла. Я невольно улыбаюсь, представляя, как студенты-боевики уплетают мой борщ.

Эйвар проходит к столу и замирает, поглядывая на ополовиненную кастрюлю. Крылья носа трепещут, втягивая ароматный воздух, и кадык красноречиво дёргается, сглатывая слюну.

- Что ты делаешь, Вика? - спрашивает вкрадчиво, опираясь ладонями на столешницу.

- Ребят решила покормить, - пожала плечами, искренне не понимая, как себя вести. Оправдываться за то, что захотела сделать приятное работягам? Садовые дела не входят в их обязанности.

- Вика, не зли меня, - голос лорда Эллеринга затвердел, приобретая угрожающие нотки.

Но если раньше он мог выбить меня из колеи, сейчас я спокойно переживаю смену его настроения. Глубоко вдохнув, я расправляю плечи и храбро встречаю его суровый взгляд.

Неужто привыкаю к его характеру? Так, глядишь, скоро начну переругиваться в ответ, и вот она, счастливая семейная жизнь.

В кавычках, разумеется.

- Ты припахал ребят, я их накормила, - слежу за тем, чтобы объяснения не переросли в неловкие оправдания. - Что-то не так?

Красноречивый взгляд на кастрюлю убеждает меня, что что-то действительно не так. Но в чём я снова провинилась?

- Ребятам, - он отчётливо выделяет слово, будто это грязное ругательство. Брови сходятся у переносицы, а синеватая венка торопливо бьётся под загорелой кожей. - Так вот, дорогая моя, ребятам, а точнее, этим здоровенным лоботрясам положено довольствие, а приютившим их деревенским полагается за это щедрая оплата.

Я не тороплюсь с ответом. Несмотря на утренний сюрприз, мне не хочется омрачать оставшийся день нелепой ссорой с Эйваром. Поэтому я не придумала ничего лучше, кроме как обезоруживающе улыбнуться и бросить оценивающий взгляд за окно.

- Честно? - спрашиваю, хлопнув для верности ресничками, а сама скрещиваю пальцы за спиной. Благо лорд Эллеринг смотрит в мои глаза, а не куда-то ниже.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь