Книга Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка, страница 118 – Салма Кальк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка»

📃 Cтраница 118

Граф задумался.

— Вы о том, на ком он женат и сколько у него детей? — и видя мой кивок, продолжает. — Детей у него трое, два принца и принцесса, они ещё малы. А супругой была принцесса Видонии Тереза, дочка тамошнего императора. Видония на востоке от нас. Вы видели карту, Викторьенн?

— Нет, но хочу. И карту моих владений, — теперь уже совсем моих, вот диво-то! — и карту Франкии и окрестных земель.

— Я принесу, — кивает граф.

— И вы сказали — была супругой?

— Да. Умерла при родах, где-то год тому. Поговаривали, что его величество хотел найти брату новую супругу, но тот наотрез отказался. Сказал — есть, кому оставить имя, и этого достаточно. И надо сказать, что сплетни его ни с кем не связывают, в отличие от его брата.

— А что с братом? — тут же реагирую я.

— А у брата официальная фаворитка, несмотря на супругу, отец которой правит дружественным нам королевством.

Я только пожимаю плечами — в нашей истории у королей тоже были фаворитки, сплошь и рядом.

— И кто она, та фаворитка? — наверное, это тоже все знают?

— Маркиза Женевьев дю Трамбле, её муж — друг детства его величества. Она же — дочь графа де Рьен, это древний магический род, но маркиза отчего-то не маг. С другой стороны, такое случается, и в древних родах рождаются дети без способностей.

— Господин Гаспар не спешил водить жену и сестру ко двору, так что никого не удивит тот факт, что я их всех в глаза не видела. Один раз были, и то, по словам Терезы, король появился на том балу ненадолго, один, и вскоре ушёл, и всё. Но не слышать я не могла.

— Теперь слышали, — веско говорит господин граф. — Идёмте, Викторьенн, там вас, кажется, уже поджидают.

Точно, там же портной. Интересно, до чего они с Терезой договорились? Сейчас узнаем.

А то, что у принца нет принцессы… нет и нет. Не знаю, для чего мне эта информация, но пускай будет. А пока… пойдём в люди, там призрак нового платья и праздник по случаю нашей победы.

29. Призрак и праздник

Я поймала служанку, кажется, её зовут Катрин, и спросила — что происходит и кто у нас где. Она сообщила, что господин Фабиан, господин Валеран и госпожа Сандрин в гостиной о чём-то говорят, госпожа Тереза наверху в комнате с господином портным и его подручными, а все прочие только и ждут, когда уже можно будет подавать на стол и выпить за госпожу Викторьенн и её победу. Я поблагодарила и отпустила её — пускай бежит, куда бежала. А сама задумалась.

Конечно, здесь так не принято. Но могу я поблагодарить своих людей за то, что фактически поддержали меня против Эдмонды, Симона и их притязаний?

— Господин граф, — а он стоял за моим плечом и, очевидно, наблюдал — что же я буду дальше делать? — вы останетесь на торжественный ужин?

— С удовольствием, Викторьенн, — поклонился он.

И наверное, не только потому, что дома-то его никто особо не ждёт, я к тому моменту уже знала, что дети и внуки графа проживают в столице, их никак не задела его опала. Любопытно всё же, что они не поделили с королём.

— Тогда я провожу вас к прочим достойным обитателям нашего дома, идёмте, — кивнула я ему. — Скажите, вас не побеспокоит, если я скомандую всем обитателям дома сесть за один стол? Это же… наша совместная победа, так ведь?

Граф внимательно на меня посмотрел.

— Любопытно, что вы так думаете. Да, мне кажется, вы правы. Вы прямо как его высочество, тот тоже, бывало, со своими солдатами из одного котла ел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь