Онлайн книга «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка»
|
— Слушаю вас, господин Дешан, — проговорила я строго. Потому что хотелось помыться, полежать немного, поужинать и спать. Вообще, если разобраться, я не так и давно с постели после тяжёлой травмы поднялась, а уже скачу тут и прыгаю. — Дневные платья доставлены, — сообщил он с умильной улыбкой. — Показывайте, — я села на ближайший стул, кивнула Терезе — садись, мол, тоже. Она села и взялась за мою руку — я уже поняла, Тереза так делает, если хочет поддержать или если её переполняют какие-то эмоции. Сейчас явно второй случай. Тьфу ты, она же просто не избалована ни нарядами, ни украшениями, ни вообще шоппингом как таковым. Викторьенн тоже, но у меня-то есть воспоминания о прошлой жизни, а там случались и премии, и доходы, и безудержные покупки — одежды, обуви, вещей в дом, еды к праздникам… было, в общем. — Начните с платья госпожи де Тье, — строго сказала я. Две помощницы аккуратно взяли со стола разложенные там лиф и юбку, и я добавила магических осветительных шариков, чтобы было лучше видно, солнце в этой комнате с утра, сейчас уже темновато. И мы увидели лиловый лиф с более тёмной юбкой, с некоторыми вышитыми отделочными строчками и контрастной плетёной тесьмой. Мне понравилось, Тереза и вовсе даже рот приоткрыла. — Тебе нравится? — тихо спросила я. — Очень, — прошептала она в ответ. — Я думаю, нужна примерка, так? — Да, госпожа де ла Шуэтт, — закивал Дешан. — Сейчас госпоже де Тье помогут одеться. — Вот и славно, ступайте. И покажите платье для меня. Двое оставшихся помощников — уже известный мне Амедео и ещё один парень — точно так же осторожно взяли и показали уже виденное мною утром полосатое платье, то есть — лиф и юбку. Я так поняла, что всё, только смётанное к утру, сейчас нормально дошили, лифу добавили подкладку, сделали застёжку на перламутровые пуговицы… и зачем-то налепили везде розовых атласных лент. Вокруг горловины, на рукавах, по подолу юбки… чёрт, местами даже рисунок ткани не очень виден в итоге. — Зачем это розовое безумие? — поинтересовалась я. — Утром без него было значительно лучше, — и смотрю на местного кутюрье, не сводя глаз, недобро и неласково. — Но как же, госпожа де ла Шуэтт, эти ленты — последний писк столичной моды! Все, решительно все дамы двора его величества Луи заказывают такую отделку, даже сама маркиза дю Трамбле! — Господин Дешан, я пока не собираюсь ни в столицу, ни ко двору. Мне предстоит посещать мои фермы, виноградники, рудники, и возможно, рынок и порт. Мне нужна одежда красивая, но ещё и практичная. Ещё я думаю, мне предстоит встречаться с разного рода людьми по деловым вопросам. И куда мне на встрече эти вот рюши и бантики? Не говоря уже о том, что они визуально сломали весь рисунок ткани! Если ещё утром я видела отличную контрастную полоску, то теперь что тут вообще? Господин Дешан смотрел на меня так, будто увидел таракана, не меньше. Зато за его плечом стоял Амедео, я поймала его взгляд — совершенно восторженный. Что, кто-то дал отпор здешнему зарвавшемуся мэтру, так? — Госпожа де ла Шуэтт, это… это неслыханно! — сообщил он мне. — Отчего же неслыханно? Уберите ленточки, и это платье ещё можно будет спасти. Посмотрите, — я поднялась и взялась за лиф, — вы отлично позаботились о совмещении рисунка на разных деталях выкройки, но сами же всё это перебили неуместной отделкой. |