Онлайн книга «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка»
|
— А мне отчего никакой повестки не прислали? — возмутилась я. — Надеялись, что я не зайду и не спрошу, и вам не скажу, — пожал Палан плечами. — А я каждый день захожу и спрашиваю, а не ответить на прямой вопрос они там не могут. — Это значит — там все предвзяты ко мне, так? Уже заранее? — интересно, чем баронесса их купила? А что купила, я не сомневалась. Без причины подобные служащие так себя не ведут. — Скорее всего, баронесса обещала поделиться деньгами в случае успешного исхода. Её так или иначе здесь знают, а вас — нет. В прошлом году господин Гаспар не брал вас с собой, а два года назад вы ведь даже не балы не ходили, откуда вас будут знать? — пожал плечами мой поверенный. Что, Гаспар считал слишком расточительным водить жену на балы? И Терезу — тоже? Вообще, конечно, у меня есть некий источник сведений о Гаспаре — его камердинер, которого я не выгнала на улицу. Посмотрим, оценил ли он мой жест. И будет ли готов сотрудничать. — Вообще вы можете и не приходить на самое первое заседание, — говорил тем временем господин Палан. — Я представлю завещание господина Гаспара, и думаю, на первый раз этого хватит. А дальше — посмотрим, что приговорят. — Есть шанс, что увидят бумагу и успокоятся? — спрашиваю. — Он весьма мал, — честно отвечает господин Палан. — А если мы приведём в суд этого юного мага-оборванца? Кстати, его бы покормить, раз он за еду работает. Вдруг и нам послужит? — продолжаю кидать идеи. — Мне показалось, Викторьенн, вы произвели на него впечатление, — усмехнулся граф. — Тем, что поймала его? — тоже смеюсь. — А что, должна была только смотреть? Да не на что там смотреть, честное слово. Или вовсе заплакать и пойти? — Зря вы так, магами не разбрасываются. Если он не будет вам нужен, отдайте его мне, я найду ему применение. Я прямо озадачилась — для чего мне может быть нужен маленький оборванец. Но граф попусту воздух сотрясать не станет, значит — нужно посмотреть, что он вообще из себя представляет. Я велела позвать ко мне Берту, которая руками утюжила мои платья, и у которой, если я верно помню, сыновья-маги. Та появилась. — Берта, вы видели юного оборванца, который пытался увести меня из дома? — Которого господин маг в подвал велел посадить? А как же, — закивала она. — Вы сможете накормить его, отмыть и найти ему какую-нибудь одежду? И обувь, нечего босиком ходить. И покажете потом, что получится. — Если такова ваша воля — всё сделаю. — Да, Берта, буду вам благодарна, — кивнула я. Вот уж насчёт кого у меня нет никаких сомнений в полезности, так это насчёт Берты. И на сыновей её тоже нужно поближе посмотреть — что умеют. А пока Берта поклонилась и отбыла — выполнять сказанное. — Да, разумно с вашей стороны отправить к юнцу мага, — одобрил граф. — А потом пускай приводит, взглянем на него вместе с вами. Пока же решайте ваши насущные вопросы, да поскорее, и займёмся уже делом. Я только кивнула — он прав, наше время, увы, не безгранично. Мы приговорили — что в самом деле на первое заседание господин Палан сходит сам, осмотрится, прислушается. И дальше уже будем действовать. — А что, если я решу приплатить кому-нибудь из судейской коллегии? — спрашиваю господина Фабиана и поверенного. — Ко мне станут относиться серьёзнее? Или наоборот? Они переглянулись, пожали плечами. |