Книга Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка, страница 98 – Салма Кальк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка»

📃 Cтраница 98

— Шарло там, во дворце, принц тоже во дворце. Но как вы попадёте туда, там же охрана?

— Как-нибудь.

Далее экипаж остановился уже возле дверей, и там снова было полно вооруженных людей в форме. Но — не все из них маги, я это отлично вижу. Защиту ставить не стала, если там маги, то увидят и что-нибудь заподозрят, а вот улыбку на лицо — непременно. Выхожу, киваю господину Фабиану, чтобы шёл следом.

— Госпожа, вы кто и куда? — уж конечно, мне сразу же преградили путь.

— Мне назначено, — отрезала я самым суровым тоном, затем выцепила взглядом ближайшего не-мага и сказала ему: — Извольте проводить меня к его высочеству.

И… он продавился, в самом деле продавился. А остальные, надо полагать, решили, что я не представляю угрозы. Всё верно, не представляю, я принцу не враг. Или мне и вправду назначено.

Господин Фабиан отстал, ну и ладно, если мы договоримся с принцем, то я его потом позову, он будет нужен, у него документы. А пока — буря и натиск, да?

Вы не поверите, но меня провели по красивой лестнице на второй этаж, и там я первым делом увидела как раз нужного мне человека. Он прощался ещё с кем-то, мне неизвестным.

— Как только найду в достаточном количестве, сразу же сообщу, — поклонился неизвестный человек. — Ваше высочество может полагаться на меня.

Повернулся и пошёл, а принц в изумлении уставился на меня и моих сопровождающих.

— Тьерри, что это? Госпожа, кто вы и что здесь делаете?

— Так она обманула, да? — возмутился солдат, названный принцем Тьерри. — Взять её, да? И к тому щенку в подвал?

— Ваше высочество, не нужно меня в подвал, пожалуйста! Я расскажу вам, откуда в городе слухи, и почему с вашим именем обращаются без должного почтения! — вот, я это и сказала.

— А вам откуда это знать? — принц подошёл чуть ближе и внимательно меня осмотрел. — Мне кажется, я знаю вас, но не могу припомнить, кто и когда представлял нас друг другу.

Я опомнилась и сделала довольно приличный реверанс — пятки вместе, носки врозь, взгляд в пол, впрочем — не удержалась и ещё раз взглянула на него.

— Я не имею чести быть представленной вашему высочеству. Но мы встречались… мельком, на балу у графа Сегюра. И вы были знакомы с моим покойным супругом. Я Викторьенн де ла Шуэтт.

Принц оказался… очень хорош. Я ещё в прошлый раз отметила чистые волосы — свои, никакой не парик, и серые глаза, и отлично пошитую одежду. Ничего лишнего, никакого пафоса, как у Ренеля, одежда — как вторая кожа, и нет разницы, сколько там на ней вышивки.

— Вы вдова де ла Шуэтта? И вы знаете, что с ним случилось? — нахмурился принц. — Он погиб очень невовремя.

— Увы, я знаю не всё, — пожала я плечами. — Но… во всех важных вопросах я за него.

— Хорошо, идёмте, — принц кивнул на распахнутую дверь.

Я поклонилась с улыбкой и проследовала за ним в, как оказалось, кабинет. Там он указал на кресло у стола.

— У меня совсем немного времени, госпожа де ла Шуэтт. Слушаю вас. Что сталось с вашим супругом и кто теперь вместо него решает вопросы, связанные со службой короне?

Ох ты ж, служба короне! Где ты раньше был, соколик?

— Господин Гаспар убит, застрелен по дороге сюда из столицы. В меня тоже стреляли, но я каким-то чудом выжила. Завещание господина Гаспара не самое простое и вообще неоднозначное, но здешний судья господин де ла Порт объявил его подделкой с подачи сестры господина Гаспара, баронессы Клион-сюр-Экс. А я пытаюсь бороться за то завещание и вхожу в курс дел супруга. Если у вас есть вопросы по этим делам — велите позвать сюда моего управляющего, господина Фабиана, вдвоём мы ответим на них.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь