Книга Сказки лунных дней. Первая книга, страница 78 – Евгения Преображенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сказки лунных дней. Первая книга»

📃 Cтраница 78

– Почему же оно расцветает так рано? – с интересом спросила Дженна.

– Рассказывают, что в сливовом дереве обитает сильная душа, – ответила Алира. – Когда-то жил в том месте один талантливый поэт по имени Гаальбен. Он пел о красоте мира, и творения его служили надёжным щитом этой красоте. Они заставляли прислушиваться и менять гнев на милость даже самые отравленные обидой сердца.

– Гаальбен говорил на языке витали и исцелял души, – с пониманием улыбнулась Дженна.

Рассказчица кивнула:

– Его жилище окружали леса, но у самого дома росло сливовое дерево. Уже тогда это было очень старое дерево. Под ним Гаальбен играл, когда был ребёнком. Во время Праздников его родители, бабушки, дедушки и другие предки вешали на цветущие ветви сливы бумажные ленты со стихами и благими пожеланиями. Когда сам Гаальбен постарел, его дети и внуки разошлись по всей пуще. Он остался один, и только слива, в тени которой эльф играл в детстве, напоминала ему о минувших днях и радовала его сердце, – эльфийка тяжело вздохнула. – Но вот однажды дерево стало погибать. Старый Гаальбен очень сильно опечалился, но что он мог сделать? Эльф пошёл к сливе и стал читать ей свои стихи. «Молю тебя, о слива, продолжай цвести и дальше, ведь я отдаю свою жизнь ради тебя», – таковы были его последние слова. И, как только душа Гаальбена покинула тело, тут же случилось чудо – слива вновь зацвела, да так, как никогда раньше! Было это в первый день Весеннего равноденствия, который считается первым днём Нового года. И с тех пор ровно в этот самый день и каждый год слива раскрывает свои дивные цветы в то время, когда всё покрыто снегом…

Белый цветок закончила свою сказку, и в саду надолго воцарилась тишина.

– Как видишь, в деревьях могут обитать души альвов, а в людях – души цветов и деревьев, – через некоторое время вновь заговорила Алира. – Я делаю для них всё, что могу – отпускаю души погибших на свободу, чтобы они могли обрести новые тела… Но сердце моё обливается кровью…

– Ты очень умная, невероятно сильная и талантливая, – с восторгом прошептала чародейка. – Мне бы так хотелось помочь… Скажи, никто ведь не учил тебя магии живой воды?

Алира отрицательно качнула головой:

– Эту великую силу раскрыла в моём сердце любовь к супругу. Но здесь мы живём в одиночестве… Некому было учить меня. Пахаом нагнал страха на всю пущу. Даже дикие звери и волшебные создания не решаются заходить на этот перекрёсток.

– Знаешь, когда-то я сама чуть не захлебнулась мёртвой водой, но меня спас мой учитель… – Дженна улыбнулась. – Мой возлюбленный объяснил мне основы магии. Если хочешь… я расскажу, как управлять потоками, не меняя их в себе. Это займёт некоторое время, но всё довольно просто.

– Я бы очень хотела научиться, – опустила глаза Алира. – И, признаться, я скучаю в этой глуши по общению… Я не могу показаться родным в таком облике, а любимый Пахаом редко со мной разговаривает…

– Я очень тебе сочувствую, Алира.

– Ты слишком добра ко мне, Дженна… Я боюсь отнимать твоё время.

–О, я пришла без приглашения в чужой дом и в чужую историю, перепугала вашего павлина… – нахмурилась девушка. – Я должна сделать хоть что-нибудь полезное. К тому же я тоже скучаю по обществу. Мой спутник… – она фыркнула. – Он ужасный грубиян…

– Мне показалось, что он вылеплен из глины? – поинтересовалась Алира. – Ты сама его сделала?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь