Онлайн книга «Проклятие черного единорога. Часть третья»
|
Остановившись неподалёку от Дженны, незнакомка оглядела скалы. — И здесь не пройти, — она скривилась в улыбке. Чародейка заметила, что зубы девушки тоже выпачканы кровью. Она вновь обернулась к монастырю, оглушённая смутной догадкой. И в тот же миг монастырь вдруг сделался близким. Дженна оказалась на площади, покрытой разбросанной соломой и… телами монахинь. Очнулась она от собственного крика. Монастыря не было. На небе сияло солнце. Пели птицы, стрекотали насекомые. Жаркий день стоял в самом разгаре. Дженна подняла голову и огляделась. Поляна была пуста, если не считать кроликов и Дэрея Сола. Внимание мужчины было устремлено на звериные тушки, неподвижно лежащие среди травы. Он повернул к ней лицо, и чародейка увидела, что в его голубых глазах застыло отчаянье. — Если хочешь знать, ты не дышала всё это время, — процедил Дэрей Сол каким-то чужим, надломленным голосом. — И я ничего не мог с этим поделать! Ничего… Вот сидел здесь и думал, как мне теперь поступить… с Маяуэль и… с собой! — его кулаки сжались. — Ты воспользовалась моим чувством вины, чтобы уговорить привести тебя к ней… Я не хотел… — он указал глазами на кроликов. — Я знал, чем всё обернётся! Добурцы торгуют людьми и приносят своим богам человеческие жертвы… Маяуэль признала тебя одной из нас и вместо тебя забрала жизни зверей… Но что если бы ты оказалась чуть больше человеком и чуть меньше хранительницей? Что если бы ты не вынесла её поцелуя? — Сол, — рассеянно пролепетала Дженна. Она пододвинулась ближе к жрецу и обняла его плечи, уткнувшись лицом в рыжие волосы. — Прости меня, пожалуйста… брат. Мужчина вздохнул и прижал чародейку к себе. — Сестрёнка… ты узнала то, что хотела? — Да разве ж поймёшь, — всхлипнула Дженна. — Но я почувствовала… Я так много всего почувствовала! Маяуэль необыкновенная… Спасибо тебе за неё… — девушка подалась назад и, взглянув на лес, затем кивнула на уснувших мёртвым сном кроликов. — Пойдём отсюда, брат. Не будем мешать. Полуденные падальщики должны завершить ритуал жертвоприношения Элим… 11 Древо Сэасим Всё появилось из мелодии. Мелодия породила волну, а волна стала движением. Песня и мелодия — это начало всего сущего. Танец и движение — это акт творения. Творение — и есть Любовь. Учение богини Тонан Они были прекрасны… Все они, кем бы ни являлись вне человечьего обличья и чем бы ни занимались в границах своих обязанностей, были удивительными, необыкновенными. Они, стоящие рядом с королями, чародеями и вельможами, в благородстве и силе своей возвышались над ними всеми. Они были таинственными стражами и истинными владыками не царств, но мира. Они были хранителями Сии. Хранители, как эти создания обозначали сами себя и были описаны в летописях, впрочем, простым созданиям могли представиться кем угодно: бродягой и королём, монахом и воином, жрецом и тюремщиком. Кто-то из зрителей — в основном жители Ферихаль — ведали истину, другие — только догадывались. Но сегодня ни у кого не возникало сомнений, ибо могучие стражи Сии, обыкновенно имеющие вид людей, в священные дни Праздника в великолепии своём приближались к самим богам. Один за другим хранители вставали плечом к плечу на вершине Цветгоры, а затем под пение труб спускались к подножию. Миллионы глаз были устремлены на них, миллионы сердец сливались в общую мелодию восторга. |