Книга Целительница для графа, страница 58 – Лия Рао

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Целительница для графа»

📃 Cтраница 58

Ярл, дрожа всем телом, пролепетал:

– Да… я все расскажу… только не убивайте…

– Кто привел тебе Элис? – ледяным тоном спросил граф, прожигая Ярла взглядом.

Егерь замялся, опуская глаза и что-то обдумывая. Он явно колебался, не желая выдавать своего сообщника.

– Бернард! – воскликнула я, не выдержав напряжения. Мой голос сорвался, выдавая всю мою боль и гнев. – Его звали Бернард.

Граф удивленно вскинул брови. Казалось, он не ожидал услышать это имя.

– Бернард? – переспросил он, в его голосе сквозило недоверие. – Ты уверена?

Я посмотрела на Ярла, требуя подтверждения. Ему некуда было деваться.

– Да, – прохрипел он, – это Бернард.

– Наш казначей? – граф переспросил словно не веря своим ушам.

– Да, – подтвердил он, – это он.

– Что он сказал тебе сделать?

– Он сказал продержать ведьму в доме до утра… пока они решают, что с ней делать. Он заплатил мне за это. Хорошо заплатил…

– Кто второй? Кто был вместе с Бернардом? Назови его имя!

– Барон Рейнхард фон Альтенбург, – пробормотал Ярл, опуская глаза.

Граф Инар отшатнулся, словно его ударили.

– Что? – прошептал он, не веря своим ушам. – Рейнхард фон Альтенбург? Деверь князя?

В его голосе звучало такое потрясение.

– Но почему? Зачем Рейнхарду это нужно?

Ярл пожал плечами:

– Ведьма что-то услышала, что не должна была слышать. Какую-то тайну. Бернард не рассказал деталей. Сказал только, что если ведьма заговорит, у них будут большие проблемы.

Карл, сидевший у меня на плече, возмущенно каркнул, возмущаясь услышанным:

–А князь-то знает, что его родственничек творит?

Никто ему не ответил, так как в избушке было слишком большое напряжение.

– Я все расскажу вам, – сказала я, – когда мы останемся одни. Я расскажу все, что слышала, все, что знаю. Но не сейчас, не здесь.

Граф, не отрывая взгляда от Ярла, коротко кивнул в знак согласия. Затем он снова повернулся к егерю, и его лицо вновь стало суровым и беспощадным:

– Либо ты делаешь все, как я тебе говорю, – прорычал он, – либо я сейчас же прикончу тебя, чтобы не оставлять свидетелей. Понял меня?

Было видно, что Ярл смертельно напуган. Его глаза расширились от ужаса, а губы дрожали. Он прекрасно понимал, что граф говорит абсолютно серьезно.

Я не могла, что Инар, благородный граф, готов хладнокровно убить человека. Это казалось невозможным. Но вид у графа был действительно грозный.

– Я… я сделаю все, что вы скажете, граф Инар, – заикаясь, пролепетал Ярл. – Простите меня, я буду служить вам верой и правдой впредь. Я буду делать всё, что скажете…

Было видно, что граф нисколько не верит ему. В его янтарных глазах плескалось презрение и отвращение. Он прекрасно понимал, что Ярл говорит только из страха, а не из искреннего раскаяния.

– Когда завтра Бернард придет к тебе, – сказал он, глядя прямо в глаза Ярлу, – ты скажешь ему, что ночью ведьма убежала. Что ты проснулся от диких криков, выбежал в лес и увидел, как стая волков разорвала её на части. Понял?

– Но он же мне не поверит, граф. Ему нужны будут доказательства…

– Они будут, – перебил его Инар, его голос был полон уверенности. – Ты отдашь Элис свою одежду.

– Что? – вырвалось у меня.

– Госпожа Элис, – обратился Инар ко мне, – мне нужна ваша одежда. Пожалуйста, переоденьтесь в ту, которую вам даст егерь. Это необходимо для нашего плана.

Ярл достал из сундука другие штаны, грубую рубаху, стоптанные сапоги и видавшую виды куртку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь