Онлайн книга «Целительница для графа»
|
– Да, я в порядке, – ответила я, стараясь скрыть боль. – Спасибо. Инар посмотрел на Лиама, и в его взгляде не осталось ничего, кроме презрения. – Ну так что, поговорим? – сказал он, в его голосе послышались волчий рык. Глава 40 – Ты что думаешь, я испугался тебя? – закричал Лиам Инару, но было видно, как дрожит его подбородок и как он старается не смотреть в глаза оборотню. В его голосе звучала напускная бравада, но я чувствовала, что на самом деле он смертельно напуган. – Убирайся отсюда! – прорычал Инар, его голос был низким и угрожающим. – И чтобы я больше тебя здесь не видел! – Я люблю Элис! – завопил в ответ Лиам, совершенно обезумев от гнева. – Я не уйду! Она должна быть со мной! – Разве так обращаются с любимыми женщинами? Хватают их за руки и волочат по земле?! – с презрением в голосе спросил Инар. Его глаза сверкали, как два раскаленных угля. – Она сама вынудила меня! – взвизгнул Лиам, указывая на меня трясущимся пальцем. – Скажи ему, Элис! Она не хочет меня слушать! А ты вообще кто? Что, Элис, нашла себе нового любовничка? Неместного, который не знает еще ничего про тебя? Я стояла чуть позади Инара, чувствуя себя одновременно защищенной и испуганной. Его широкая спина загораживала меня от Лиама, словно щит. Но мне было не по себе от того, что Лиам говорит обо мне такие вещи. «Что он еще придумает?» промелькнула у меня мысль. – Я люблю тебя! – повторил Лиам, его голос дрожал. – Несмотря на все, я люблю тебя! – Ты женат! – сказала я, стараясь говорить спокойно, но в голосе дрожь выдавала мое волнение. – У тебя есть законная жена! И я уже не первый раз говорю тебе, что я тебя не люблю! Всё давно в прошлом. Уходи! – Ах так! – вдруг закричал Лиам, указывая пальцем на меня. – Ты околдовала меня! Я это знаю! А теперь она околдовала и тебя! – закричал он Инару. – Будешь плясать под её дудку! «Что за бред,» – подумала я, – «но вдруг Инар поверит ему?» Мое сердце замерло от страха. Я боялась, что Лиам сможет посеять сомнения в душе Инара. Карл, сидевший на плече у Инара, презрительно прокаркал: – Ох, и дурак! Ну и дурак! Несет чушь всякую! – Это глупости, Лиам, – сказала я, стараясь сохранить самообладание. – Никто никого не околдовывает. Я уже устала от этого. Уходи. – Ты заплатишь за это! – взвизгнул Лиам, его лицо исказилось от ярости и отчаяния. – Ты заплатишь за то, что сломала мне жизнь! Из-за тебя я не могу жить со своей женой! Ты уничтожила меня! Я почувствовала, как напряглись мышцы Инара. Он, казалось, едва сдерживался, чтобы не наброситься на Лиама. Его руки сжались в кулаки, а челюсти напряглись. – Уходи, Лиам, – повторила я, стараясь говорить как можно спокойнее, но в голосе звучало отчаяние. – Ты сошёл с ума. – Ты пожалеешь! – прошипел Лиам, его глаза сверкали безумием. – Притащила сюда какого-то мужика и думаешь, я теперь ничего сделать не смогу? Вы оба пожалеете! Я еще вернусь! Тут терпение Инара лопнуло. Он стремительно шагнул вперед, схватил Лиама за грудки, приподнял в воздух, заставив его беспомощно болтаться в воздухе, словно тряпичную куклу. В глазах Лиама появился настоящий ужас. Карл, наблюдая за этим, радостно каркал: – Вот это да! Давно пора так! Ходит тут, орёт как безумный! Инар держал Лиама, глядя ему прямо в глаза. Его янтарные глаза были холодными, как лед, и в них не было ни капли жалости. Я никогда не видела Инара таким. |