Онлайн книга «Целительница для графа»
|
– Убирайся, – спокойно, но твердо произнес Инар. – И не смей больше возвращаться. Если я тебя еще раз увижу здесь, тебе не поздоровится. Ты понял? Лиам, казалось, окаменел от страха. Он часто задышал, пытаясь вымолвить хоть слово, но не мог. Он лишь судорожно кивнул, не в силах вымолвить ни слова. Инар отпустил его, и Лиам, пошатнувшись, рухнул на землю. Он отполз немного назад, а затем вскочил на ноги и, не оглядываясь, бросился прочь, спотыкаясь и падая на ходу. Я проводила его взглядом, чувствуя, как дрожат мои колени. Я почувствовала, как напряжение, сковывавшее меня, постепенно спадает. Ноги все еще дрожали, и мне казалось, что я вот-вот упаду. Инар повернулся ко мне, его лицо смягчилось, и в глазах появилась забота. Он больше не выглядел как разъяренный зверь, но я все еще чувствовала отголоски его гнева. – Ты в порядке? – спросил он, нежно беря меня за руку. Я кивнула. – Да, – ответила я, стараясь улыбнуться. – Спасибо. Извини, что ты стал свидетелем всего этого. Я думала, что он всё понял уже в прошлый раз. – Да, некоторые люди слишком упёртые, – ответил Инар, слегка сжимая мою руку. Его прикосновение было теплым и успокаивающим. Он помолчал, словно набираясь сил, а затем спросил: – Что вас связывало? Я боялась этого вопроса. Мне не хотелось вспоминать прошлое, но я понимала, что должна быть честной с Инаром. Между мной и Лиамом не произошло ничего предосудительного, но мне так хотелось показаться с лучшей стороны перед Инаром. – Мы любили друг друга… Когда-то давно… – начала я, запинаясь. – Мне казалось, что всё серьёзно. Точнее не казалось, мы говорили с ним о нашем будущем, и он казался настроен серьезно. Мы строили планы, а потом… А потом его родители запретили ему женится на ведьме и нашли ему порядочную жену. Сначала все было нормально. А потом он начал ходить ко мне опять и предлагать… Неважно. Я уже просила его уйти, но он опять возвращался. Я опустила глаза, чувствуя, как щеки заливаются краской. Мне было стыдно за то, что я когда-то любила этого человека. – Понятно, – серьёзно сказал Инар. Он помолчал, обдумывая мои слова, а затем добавил: – Думаю, теперь он точно не вернётся. Карл, сидевший на плече у Инара, презрительно прокаркал: – Да, теперь он точно будет обходить это место стороной! И правильно сделает! Нечего тут шляться! Инар слегка улыбнулся, глядя на Карла. – Пойдем в дом, – сказал он, – Тебе нужно отдохнуть. Я кивнула и позволила Инару проводить меня в избушку. Глава 41 После той неприятной встречи с Лиамом прошло несколько дней. Мирных, спокойных, наполненных домашними хлопотами и повседневными заботами. Мы с Инаром не разговаривали о заговорщиках и князе, понимая, что князь свяжется, как только сможет и когда это будет безопасно. Наоборот, я радовалась, что прибывание графа в моем доме затягивалось. С ним в моей избушке стало уютнее и спокойнее. Он нежно заботился обо мне, стараясь сгладить все острые углы. Однажды утром он принес букет полевых цветов, собранных на рассвете, и поставил его на стол. – Просто так, – сказал он, увидев мое удивление. – Просто чтобы поднять тебе настроение. Он часто помогал мне по хозяйству, приносил воду из колодца, колол дрова и чинил старую мебель. Его руки, сильные и умелые, делали всю тяжелую работу легко и непринужденно. Вечерами он рассказывал мне истории о своих путешествиях, о далеких странах и диковинных зверях. Я слушала его, затаив дыхание, и представляла себя рядом с ним, покоряющей новые земли. |