Онлайн книга «Последняя песня упавшей звезды»
|
Тильда в который раз рухнула в кресло и закрыла лицо руками. Ее тут же окружили фрейлины. – Что с вами, ваше величество? – спрашивали они наперебой. – Вам нездоровится? – Да, – растерянно ответила Тильда, убирая руки от лица. – Да, немного нездоровится. Оставьте меня, хочу побыть в тишине. Девушки вышли, удивленно переглядываясь, а юная королева подошла к окну и долго смотрела на усыпанный цветами парк. Но сейчас даже красота клумб не радовала, не заставляла забыть о тревогах, а вызывала глухое раздражение: как все вокруг может быть таким спокойным, когда жизнь Артура в опасности? Между тем приближалось время ужина. Обычно Тильда не ужинала с супругом, потому что вечерние разговоры сводились к ее долгу и наследнику. От этого не прибавлялся аппетит. Да что там! Становилось только хуже и больнее. Ведь Тильда понимала, что у Франа есть все основания разорвать их брак. Он будет в своем праве. Любой врач подтвердит, что между супругами не было близости. И что тогда? Позор, позор… Тильда прикрыла глаза, потерла виски. Что же делать? Вся ее решимость стать ближе к мужу сейчас трещала по швам. Честно ли будет думать рядом с ним о другом мужчине? Нет, нет! Бесчестно, невозможно. И все-таки этим вечером Тильда решила, что поужинает с Ференцом. Может, тот обмолвится, как себя чувствует Артур. Или же она осторожно спросит… Тильда кликнула служанок, чтобы ей помогли переодеться к ужину. Платье яблочного цвета подчеркивало свежесть ее лица, но все равно королева выглядела бледной, расстроенной. Она улыбнулась своему отражению, и улыбка вышла фальшивой до оскомины. Кто на такую купится? И все-таки пора идти… Она в сопровождении двух фрейлин миновала длинные коридоры, отделявшие ее покои от комнат супруга, и вошла в малую столовую. Фрейлин отпустила, зная, что супруг тоже обычно ужинает без придворных. Фран удивленно вскинул брови, однако поднялся навстречу жене и поднес к губам ее ручку. – Вы сегодня балуете меня своим вниманием, – улыбнулся он. – Вы сами жаловались, что я вас избегаю, – ответила Тильда. – Как видите, это не так. – Да уж, не перестаю убеждаться. Что именно скрывалось за ответом Ференца, Тильда так и не разгадала. Она присела к столу, попробовала закуски. Здесь, в Лиммере, в пищу клали слишком много пряностей, и Тильда до сих пор окончательно не привыкла к ним. Но все же ужин был вкусным, а вот ее муж выглядел задумчивым. – У вас все в порядке, супруг мой? – спросила королева. – А? – Ференц едва не вздрогнул. – Да, все хорошо. Просто много дел. – За столом не стоит думать о делах, это дурно влияет на пищеварение. Фран усмехнулся и чуть наклонил голову. Видимо, шутка пришлась ему по вкусу. А Тильда вдруг почувствовала, как краснеет. На самом деле, они редко вот так общались. Всегда рядом были придворные, советники. А сейчас только слуги, подающие блюда. Она уткнулась в свою тарелку, стараясь не смотреть на мужа. – А что с вашим начальником охраны? – решилась спросить она. – Есть какие-либо известия? – Вас так волнует его судьба? – поинтересовался Ференц. – Как и каждого поданного нашего королевства. Все-таки он только вступил в должность и уже едва не погиб. Это как минимум подозрительно. Неужели успел найти себе врагов? – Он в порядке, – ответил Ференц. – Как я и говорил, случайная стычка в городе, ничего более. Такое случается, не берите в голову. И, думаю, такие обсуждения тоже портят аппетит. |