Книга Его невыносимая невеста, страница 127 – Натали Палей

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Его невыносимая невеста»

📃 Cтраница 127

* * *

Когда мы с Ричардом остались вдвоем в огромной спальне герцога во дворце Вирских, которую не стали переделывать, так как знали — уже совсем скоро придется перебраться в королевский дворец, супруг сжал меня в жадных объятиях.

— Наконец-то! — горячо выдохнул он в мои губы и тут же завладел ими. Поцелуй был нетерпеливый, долгий и восхитительный. Я просто повисла на муже, который уверенно поддерживал меня.

— Кимберли, — муж заключил мое лицо в свои большие горячие ладони. — Жена моя. Наконец-то я могу так назвать тебя.

— Ричард, с тех пор, как мы проснулись вместе в моей постели в доме дяди, прошло всего два месяца, — с ноткой язвительности фыркнула я.

— Это целая вечность, любимая. За эти два месяца я чуть с ума не сошел.

Ричард подхватил меня на руки и закружил по комнате.

— Кимберли! Ты — жена моя! Моя! — счастливо рычал мой супруг.

Мои глаза округлились от изумления, я глупо захихикала.

— Ричи, ты ведешь себя, как ребенок! — упрекнула своего дракона, предоставив реакцию прислуги Честона на этот рык, от которого стены дворца завибрировали.

— Это я ребенок? — хрипло процедил Ричард, лаская мое явно порозовевшее лицо жадным горящим взглядом.

Он вдруг стремительно направился к роскошной постели в центре комнаты, на которую аккуратно уложил меня и стал… раздеваться. При этом вид у него был какой-то устрашающий. Муж напоминал грозного хищника.

— Ричард?

— Ммм?

Сюртук полетел в один угол. Никогда не видела, чтобы так быстро расстегивали рубашку и швыряли её…на шкаф, который стоял очень далеко от кровати.

Брюки тоже совсем скоро покинули своего нетерпеливого хозяина.

— Кимберли, любимая моя жена, — проурчал драконище и в два шага оказался рядом со мной, нависая.

— Здесь нет детей, — прошептал мой супруг. — Пока нет. Но есть самая прекрасная девушка на свете и безумно влюбленный в нее дракон.

— Ричард, эта прекрасная девушка тоже невероятно влюблена, — шепнула я.

Зрачки мужа уже давно вытянулись, а после моих слов так сильно потемнели и увеличились, что взгляд стал опасным. Подумала, Ричард сейчас просто накинется на меня, захотелось крепко зажмуриться, но я подавила этот порыв. А муж… осторожно накрыл мои губы своими, постепенно забирая мое дыхание.

— Сердце мое, никогда не бойся меня, — шепнул он, — я никогда-никогда не причиню тебе ничего, что может испугать тебя.

Мягкие губы целовали нежно, смакуя, явно наслаждаясь процессом, а ловкие пальцы расстёгивали многочисленные крючки на свадебном платье. Медленно, терпеливо, хотя я была уверена, судя по тому, что иногда Честон замирал на мгновение, а после, будто справившись с собой, продолжал утомительный процесс расстегивания, что он мечтает их сорвать, а само платье разорвать в клочья.

Но мой не самый терпеливый, но самый нежный и заботливый собственник в Бирнаи не порвал ни одной петли, не вырвал ни одного крючка, сохранив платье целым и невредимым.

Наша брачная ночь стала волшебной и удивительной и как-то незаметно переросла в несколько не менее потрясающих дней и ночей, в течение которых герцог и герцогиня Вирские не выходили из спальни.

Эпилог

/Ричард Честон/

— Ваше величество?

Начальник королевской охраны заглянул в мой кабинет. Скорее всего, он стучал, но я так задумался, что не услышал.

— Да, Аллен?

— Приехали, ваше величество. Проводили в вашу приемную.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь