Онлайн книга «Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона»
|
И прибавила шаг. – Думаешь, генерал женится на тебе, если я расскажу о нас? – выкрикнул в спину Сат. Замерла на миг, а потом повернулась к Новэрсу. – Не пытайся мной манипулировать. Я же сказала – умом не вышел. И поспешила дальше. Как ни странно, я была благодарна Сату, потому что этот разговор навёл меня на одну мысль. Как и Ангелине не повредить, и здесь никому не причинить боли… Разве что, кроме младшего Новэрса. Но он точно заслужил! Глава 29 В деревне нас встретили с распростёртыми объятиями. Я даже не ожидала, что Лавлейсов простой люд так почитает. Женщина, первой завидевшая нас, бросила корзину с бельём и побежала босиком по дороге, крича: – Барышни Лавлейс! Барышни Лавлейс пришли! Честно сказать, я была обескуражена, а вот Терса выглядела спокойной, так что и мне пришлось спрятать свои чувства. Мы шли тем же размеренным шагом мимо скромных домишек, а навстречу нам надвигалась толпа. Я невольно остановилась, переживая не самые приятные ощущения. Серые одежды и мрачные лица вызывали страшные ассоциации. Бежать не стала только потому, что в руках жителей деревни не было вил, лопат и других сельскохозяйственных орудий, при желании легко наносимых увечья. А толпа тем временем остановилась, но при этом нас быстро окружили, будто отсекая путь к бегству. Я невольно ухватилась за руку Терсы, когда вперёд выступил худенький старик. Стянув с с лысой головы подобие шапки, смял её в морщинистых руках и проговорил с чувством: – Барышни, что же вы пешком? Неужели повозка опять сломалась? Его голос подрагивал от волнения, и все мои страхи мигом испарились. Я мягко ответила старцу: – В такую погоду приятно прогуляться пешком. Сегодня отличный день, не правда ли? – Благословенна пресветлая Сельвия, – серьёзно кивнул старик. – Ветра нет, и в поместье не приносит запах из маслодельни. – Кстати, – тут же решила брать быка за рога. – Не покажете нам маслодельню? – Барышни хотят видеть, как мы делаем масло? – растерялся пожилой мужчина. Я посмотрела на Терсу и она кивнула, только тогда нас повели к выложенному из камня зданию без крыши. Сопровождаемые царской свитой, вы вошли в ворота, и я сразу поняла, о каком запахе шла речь. Верно, он был не особо приятным. Но и противным не назовёшь. Пряный и маслянистый, с лёгким оттенком компоста, тяжёлый аромат оказался довольно терпимым. старик вызвался показать мне все ступени производства, и я отметила, что это тяжкий труд. «И почему оливковое масло… То есть масло ливы стоит здесь так дёшево?» Единственное, что приходило в голову, люди не знали, какое оно полезное, отдавая предпочтения нежным ореховым маслам. И тут я увидела её! В огромном чане, приподняв и заткнув подол юбки за пояс так, что были видны ноги-колонны, шагала и давила широкими стопами ливу девушка моей комплекции. О, пресветлая Сельвия! Настоящая пышка! Даже я на её фоне кажусь худее. «Я не единственная полная девушка в округе!» – обрадовалась я. И настроение, порядком испорченное общением с Сатом Новэрсом, тут же пошло вверх. И я уже почти не замечала тяжёлый удушливый аромат, с любопытством рассматривала деревянные приспособления и чаны, поблагодарила за бутылочку только что собранного и процеженного зеленоватого масла. – Барышня, – смущаясь и теребя тряпицу, обратилась ко мне очаровательная полнушка, танцем в чане которой я любовалась. – Говорят, что вы делаете очень вкусный соус. |