Онлайн книга «Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона»
|
Собирала цветы ровно до момента, когда осветилось окно комнаты, которую я недавно занимала. Генерал вернулся к себе, и я поспешила к дому. Заранее нашла несколько небольших камушков и принялась кидать их один за другим, чтобы привлечь внимание мужчины. Снаряды быстро закончились, и я уже хотела уходить, не солоно хлебавши, как вдруг створка скрипнула, и в проёме окна показалась мужская фигура. – Простите за это, – повинилась я и достала из корзинки баночку майонеза. – Не желаете отведать соуса от Стеши? Он молча кивнул, и я продолжила: – Тогда спуститесь, пожалуйста… Только так, чтобы дедушка не заметил. Дэнвер исчез, и я отвернулась, размышляя, где нам лучше поговорить. Далеко от дома отходить неправильно, время действительно позднее и быстро темнело. Но и под окнами маячить не хотелось, ведь нас могли заметить, а мне этого не нужно. Вдруг рядом упало что-то большое, и я испуганно отшатнулась, едва не выронив корзинку и драгоценный майонез, но мужчина поддержал меня. Я же поверить не могла, что генерал попросту спрыгнул со второго этажа. – Вы с ума сошли? – тихо ахнула в праведном негодовании. – А если бы повредили себе ноги? – Вы за меня волнуетесь? – довольно прищурился он. – Конечно, волнуюсь! – не стала скрывать я. – Со сломанными ногами трудно будет уехать через два дня. – Считаете дни до моего отъезда? – помрачнел Дэнвер. Я промолчала, – зачем отвечать на очевидные вопросы? – и неторопливо двинулась от дома к конюшне. Это место идеально подходило под мои запросы. Безлюдное, тихое и освещённое. Слуги, который был у Лавлейсов и конюхом, и кучером, и мастером по починке экипажа, сегодня в поместье не было, так что я не боялась наткнуться на него. Вейлин отослала мужчину на единственной лошади в город с коробочкой крема для очень важной госпожи, и до завтра тот не вернётся. – Вот, – оказавшись на территории конюшни, я протянула генералу баночку: – Прошу, попробуйте. Он принял подарок, но открывать не спешил, а пристально посмотрел на меня: – Вы же хотели о чём-то поговорить. Не стоит тратить время, скоро станет совсем темно и вам будет сложно возвращаться в дом. Не говоря о том, что господин Лавлейс забеспокоится. – Хорошо, – я собралась с духом и твёрдо произнесла: – Господин Дэнвер, недавно вы извинились передо мной, и я ответила, что простила. Наверняка вы поняли, что сказано это для того, чтобы больше никогда с вами не встречаться. – Да, я догадывался, – бесцветным голосом проронил генерал. – Но вы не пожелали уехать, – сурово продолжила я. – Воспользовавшись глупым вызовом Сата, ухватились за повод задержаться в этом доме. Предположу, что вы желаете моего искреннего прощения. Это так? Мужчина, не отрывая от меня испытующего взгляда, медленно кивнул. И я решительно выпалила: – Вы получите его только в том случае, если сделаете мне предложение, и мы пойдём к алтарю. Глаза Дэнвера чуть расширились. Кажется, этого мужчина не ожидал. – Эм… Похоже, и слова ему на ум не приходили. Я поспешила добавить: – Но предупреждаю сразу, что откажу вам на церемонии. Тут у генерала слегка отвисла челюсть. Глава 32 Даже не предполагала, что этого человека можно чем-то удивить. Хотя генерал быстро справился с изумлением, он продолжал молча буравить меня изучающим взглядом, и это нервировало. Но отступать я не собиралась, поэтому продолжила: |