Книга Путь наложницы, страница 130 – Татьяна Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь наложницы»

📃 Cтраница 130

Он, казалось, и сам сбит с толку. Мне подумалось: а что, если на него тоже влияет игра? Хотела бы я верить, что он открывается мне сам, а не просто потому, что сработал какой-то «эффект» из-за высокого уровня симпатии. Потому, что алгоритм так решил.

– Я вовсе не жалею тебя, Ваше Высочество. – Я выдержала паузу. – Сочувствую, да. Но не жалею. Это – разные вещи. И раз уж ты доверил мне свою тайну. Что ж, тогда… могу я доверить тебе свою? – улыбнулась я, отвлекая его от грустных мыслей.

– Конечно. – Губы его чуть дрогнули. – Обещаю сохранить в секрете всё, что ты мне скажешь.

– Тогда… – я на секунду замолчала, подбирая слова, – мне бы хотелось получить подарок. На память о сегодняшнем дне.

– Конечно. Что ты хочешь? Кольцо? Украшение? Я могу даже отдать тебе перстень, который всегда ношу, если он тебе понравится.

Он уже начал снимать его – и, честно говоря, выглядел при этом трогательно.

Но я подняла руку, мягко остановив его.

– Нет. Мне это не нужно, – сказала, глядя ему в глаза. – Хочу лепестки лотоса из этого пруда на память. Можно?

– Лепестки? – переспросил он, будто не до конца поверил. – Ты уверена? Я думал, тебе хватило тех, что были из дворца. – он явно подтрунивал, намекая на переполох, который я устроила.

Что ж, я тоже умею так шутить!

– Ох, понимаю. – я изобразила сожаление. – Должно быть до цветов сложно добраться? Глубоко, мокро, страшно…? – я нарочно его провоцировала.

Бровь Жень Хэ дернулась.

– Страшно? Мне? – легко поддался он и, не говоря больше ни слова, снял обувь, скинул верхнюю накидку и закатал штанины. – И ничуть не сложно. В холодном дворце у меня была только одна форма развлечения – физические упражнения.

– А я думала, чтение. – почему-то мне казалось, что в их компании с Мин Е, за силу отвечал именно страж.

– Ха! Там не было ни книг, ни лампы. Я тренировался с палкой представляя, что это меч.

Он зашел в пруд.

– Ай! – сделав несколько шагов, принц едва не свалился на скользком камне.

– Все в порядке?

– Я не падаю! – заявил он, бормоча себе под нос ругательства. – Не падаю!

Я захихикала, прикрывая рот рукавом.

– Я думала благородные принцы таких слов не знают.

– Только те, что выросли с горячим рисом и толпой слуг. – Он возмущенно повернулся ко мне. – Не смейся. Тут правда скользко.

Он уже почти дошел до первых лотосов, как вдруг отшатнулся и заорал.

– Змея! Там змея! Она меня укусила!

– Что?! Где?! – я вскрикнула, метнулась вперёд, задрав подол, забыв про всё на свете. – Не двигайся! Я иду!

Он начал скакать на одной ноге.

– Быстрее на берег. Нужно высосать яд. Где укус?! – я бросилась к нему, вцепившись в его руку, готовая спасать, как в дурных драмах.

Он поймал меня, сжал в объятиях и хохотнул прямо у уха:

– В этом пруду змеи не водятся.

– …Что? Ты меня проверял?! – Я застыла. Потом медленно отстранилась.

Что за безрассудство! Разве можно таким шутить?! Он, что: не слышал сказку про мальчика, который кричал «волки»?!

– Прости. Это была глупая шутка… Но приятно знать, что кому-то небезразличен.

– Мне просто не хотелось остаться в пещере одной, иначе мне из леса не выбраться, – Я не сдержалась и показала ему язык, а затем развернулась, намереваясь выйти на берег. – Если я и беспокоилась, то немного. Чуть-чуть. Не зазнавайся.

Он перехватил меня за руку не давая уйти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь