Книга Путь наложницы, страница 133 – Татьяна Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь наложницы»

📃 Cтраница 133

– Может, дело не в них, а в господине вашем… – насмешливо ответили в ответ.

– Су Мин – человек достойный, не смей на него клеветать! Это вы, лекаришки, ему вредите! Сами же говорили – роды не тотчас бывают!

– А кто ж спорит? Только если зерно не прорастает в девяти полях – разумный крестьянин не землю клянет.

– На что это вы намекаете?!

– На то, что если у доспеха меч ржавый, толку не будет!

Я вздрогнула. Поспешно опустила голову и тотчас перешла на другую сторону дороги. Мне не было дело до проблем старикашки, главное чтобы меня никто не заметил.

«Нужно вернутся обратно, а то не хватало, чтобы меня заметили, или вообще разминутся с Жень Хэ…» – подумала я.

Я уже собиралась повернуть, но вдруг краем глаза уловила движение. На миг показалось, что мелькнуло что-то фиолетовое. Вот только во мне почему-то всё напряглось, словно что-то внутри шепнуло: осторожно.

Я замедлила шаг, инстинктивно прижалась к стене, заглянула за угол.

И замерла.

В тесном, грязном проулке, у стены стоял Жэнь Хэ, на коленях. Его волосы растрепались, одежда покрылась пылью и грязью, рукав порвался. Над ним возвышался мужчина с острыми чертами лица – такой же красивый, как и жестокий на вид. Его глаза сияли презрением и злорадством. Жэнь Бай. Позади двое слуг.

– Ты, когда падал, запачкал мне туфли, – лениво бросил Жень Бай. – Давай, вытирай. Своим рукавом.

И… Жэнь Хэ подчинился. Медленно, молча. Склонился, как будто это был не его брат, а повелитель. Я невольно зажала рот рукой, чтобы не вскрикнуть.

– Какой он послушный, да? – Жэнь Бай захохотал и повернулся к своим слугам. – Даже наслаждается этим. Глянь, как старательно трет.

У меня тряслись руки. Я не знала – что делать? Войти в проулок? Закричать? Упасть на колени рядом с Жень Хэ и умолять не издеваться? Не сделаю ли я хуже для Жень Хэ, если вмешаюсь? Просто стоять и смотреть было мучительно.

– Ладно, я сегодня добрый, – бросил Жэнь Бай, явно довольный собой. – Можешь идти, куда шел. Только сперва – поцелуй ботинок в благодарность.

Это было… слишком. Всё внутри меня сжалось. Я застыла не в силах ни вдохнуть, ни выдохнуть.

Жэнь Хэ опустил взгляд, медленно потянулся вперёд, чуть подался корпусом – я не сразу поняла, что он действительно собирается это сделать. Коснуться губами обуви брата.

Вдруг голова Жень Хэ повернулась, будто он уловил движение и его глаза встретились с моими. Я не успела спрятаться. Он меня увидел.

Сжала пальцы в кулаки. Сердце билось где-то в горле.

– Поцелуй, – лениво повторил Жэнь Бай, не заметив, что что-то изменилось. – Или ты хочешь, чтобы я придумал для тебя что похуже?

Жэнь Хэ снова спрятал глаза, его спина напряглась, но он не шелохнулся. Ни на миллиметр. Кажется, он не мог подчиниться, пока я смотрю.

Лицо Жень Бая перекосилось от злобы.

– Ах ты… – и прежде, чем кто-то успел среагировать, он с силой ударил Жэнь Хэ с ноги в висок.

Глухой, мерзкий звук. Третий принц повалился на землю, как кукла.

– Недостаточно выдрессирован, – фыркнул Жэнь Бай, сплюнул прямо рядом с телом младшего брата и развернулся в противоположную от меня сторону. – Пошли. Тут вонь.

Слуги послушно зашагали за ним. Когда их перестало быть видно, я выдохнула – и бросилась к принцу.

– Жэнь Хэ!.. – упала рядом с ним на колени, дрожащими руками пытаясь повернуть его лицом ко мне. – Слышишь меня?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь