Онлайн книга «Путь наложницы»
|
– Может, всё же… – начала я, но не успела. – Ах, Ми Лань, – громко, наигранно воскликнул Жень Хэ, резко вскочив на ноги и повернувшись к перилам, – кажется, начинается дождь. Нам пора возвращаться! Он наклонился, высовывая руки, будто проверяя, капает ли сильно… и так быстро перекинулся через перила, что я не поверила своим глазам. Он реально упал! – Жень Хэ!! – вскрикнула я, сорвавшись с места и рванув вниз, зацепив при этом столик. Чайник перевернулся. Но я даже внимание не обратила, сбегая вниз по ступенькам – Ты в порядке?! Упала рядом на колени, хватая его за руку, пока тот постанывал. То же мне! Махинатор чертов! Как можно так рисковать собой! Слуги тетушки Мей уже бежали к нам, поднялся шум, кто-то закричал: «Принц упал!», «Зовите лекаря!», «Госпожа Мей!» – Всё хорошо, – просипел Жэнь Хэ. – Скажи только, это было эффектно? Я закатила глаза. Но, чёрт возьми, да. Было. – А вот и дождь, – услышала я растерянный голос Фейту, а сверху на нас полились крупные капли. Спустя пару минут, подхватывая подол платья и явно нервничая, к нам вышла тётушка Мей. Увидев мой вид, она недобро прищурилась, но, заметив, как Жэнь Хэ с трудом поднимается, хромая, забыла обо всем на свете и только всплеснула руками. – Упал? – воскликнула она. – Ладно, хоть жив. Вызвать лекаря? Идти можешь? Жень Хэ!… – она внимательно осмотрела племянника. – Всё хорошо, тётушка, – мягко заверил ее принц. – Неудачно поскользнулся. Правда Ми Лань побежала помочь мне, и опрокинула чайник. Да что такое?! – Внезапно он дернул себя за порванный в стычке с братом рукав. – Ещё и одежду порвал, пока падал! Ну что за растяпа?! – Пф-ф, чайник и рукав – это ерунда, – пробормотала тетушка, то ли себе, то ли слугам. – Главное, что вы оба целы. Иди в дом, я прикажу зашить дырку. – Не стоит, я выброшу это тряпье тотчас, как вернусь во дворец. Простите, что напугал вас, тетушка, – С поклоном ответил Жэнь Хэ. Вскоре принц уехал, оставив за собой запах дождя, травы и воспоминания. Я ушла переодеваться – вся мокрая, но почему-то счастливая. Глава 22 Следующие дни прошли тягуче и уныло. Погода испортилась, за окном постоянно лил дождь. Впрочем, на улицу я особо и не выходила. Некогда было. Тетушка Мей с меня не слезала. Наоборот, как будто учуяв, что между нами с принцем «всё серьезно», она стала совсем непримиримой к ошибкам. Я только и слышала: – Достойная женщина должна… – Настоящая аристократка никогда не… – Мужчина ни за что не полюбит ту, которая… А дальше целый список моих несовершенств. Подставьте любое, не прогадаете. Деревянная, косолапая, неотесанная, грубая, забывчивая. Короче говоря, целый словарь синонимов к словосочетанию «неудачный вариант для любимого племянника». И если насчет неумения читать я успешно обманывала, с каждым днем всё лучше изучая тексты, то в остальном особо ничем похвастаться не могла. Ну, могла, конечно… Но недостаточно, чтобы порадовать тетушку Мей. – Ми Лань, я не понимаю, как можно быть такой необучаемой! – возмущалась она, и у меня начинал дергаться глаз. – Да любая другая на твоем месте свернула бы горы, только бы всего добиться. Ой, что-то сомневаюсь. Скорее всего, «любая другая» давно бы послала лесом госпожу Мей и её высокие требования. Я даже маршрут выстроила, куда примерно должна сходить тетушка принца. |