Онлайн книга «Путь наложницы»
|
Я присела рядом с Фейту и стала подбирать раскатившиеся груши. Вскоре мы всё прибрали, и вновь воцарилась тишина. Правда, изображать молитву настроение уже пропало. Все равно никакого толку. Я вздохнула и встала. Фейту удивлённо подняла на меня голову: – Госпожа… а если ваша тётушка увидит, что вы не молитесь? – Тётушка сейчас занята окучиванием императрицы, – отмахнулась я. – Думаю, ближайший час она будет занята высококультурными разговорами о нравственности и приличиях. Пусть наслаждается. Фейту снова опустила голову, и как-то странно облизнула губы. Я проследила за ее взглядом. Она не отравно смотрела на монетки, которые мы еще недавно собирали по всему полу. Я снова повернулась к Фейту. В ее глазах читалось желание – робкое, стыдливое, но упрямое, мол, одна монетка точно не повредит. Похоже мое присутствие ее сейчас сильно смущало. И, видимо, надкушенная мною груша только уверила девушку, что ничего не будет, если совершить маленький проступок. Ну, у нее игровой интерфейс не отберут, поэтому не буду запрещать. Я вздохнула, скинула с плеч свой палантин, что дала мне тетушка и протянула руку: – Дай свою, серенькую накидку. – А?.. – Фейту моргнула, но подчинилась. Я накинула её на голову и плечи. – Если тётушка вернётся раньше времени – скажешь, что мне стало дурно от благовоний, и я вышла на воздух. – Хорошо… – Фейту кивнула, всё ещё глядя на монеты. Взгляд у неё стал почти философским. Глава 23 Я выскользнула за пределы храма, накинув капюшон. Сейчас я просто немного пройдусь. Совсем чуть-чуть. Дам себе десять минут свободы – и обратно. Тропинка, по которой я шла, вела вдоль задней стены храма – полузаброшенная дорожка, укрытая тенью пышных кустов, будто созданная для тех, кто хочет помолиться в тишине… или сбежать от излишне благочестивых родственников. Я шагала по ней медленно, стараясь не наступать на сухие ветки. Слева – белая стена с облупившейся штукатуркой. Ветер поднимал край накидки, и я натянула ее поглубже. Если кто-то и посмотрит – увидит простую паломницу, ничем не примечательную. Я намеренно шла в сторону, противоположную от входа, куда раньше направилась тётушка. Людей было не видно. Мой план: обогнуть храм, найти тихое местечко за задними павильонами, посидеть на каменном выступе и немного попечалиться о несбывшемся свидании. Ну, или хотя бы поныть в сласть. Но не прошло и пяти минут, как услышала цокот копыт по каменным плитам. Ритмичный, неторопливый, но приближающийся. Я аккуратно, прижалась к стене и выглянула из-за угла. У бокового входа храма остановилась повозка – так обычно заходят те, кто не хочет лишнего внимания. Рядом с повозкой ехал всадник. Высокий, прямой, в тёмном дорожном плаще. Он соскользнул с лошади с точностью и грацией. Линь Янь. – Вот же принесла нелёгкая! – прошептала я про себя, чувствуя, как всё внутри сжимается. Только его здесь не хватало. Я вжалась в стену, натянув серую ткань буквально до бровей. Линь Янь подошёл к повозке и аккуратно, почти церемониально отодвинул занавес. – Осторожно, отец. Из повозки вышел второй человек. Массивная фигура в дорогом халате, украшенном узором из павлинов и облаков. Судя по всему, передо мной был первый министр – Линь Гэ. Выражение на его лице было таким, будто лошадь обрызгала его грязью, храм построили не под тем углом, воздух слишком влажный, а птицы чирикают слишком громко. |