Книга Путь наложницы, страница 150 – Татьяна Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь наложницы»

📃 Cтраница 150

Спасибо…

Всё-таки он не такой уж ужасный, каким пытается казаться.

В голове вспыхнула фраза его отца про удары плетьми. Во рту стало кисло.

– Надеюсь, вас можно ожидать на том конкурсе в академии, о котором так много говорят? – спросил Линь Янь госпожу Мей, но смотрел только на меня.

Будто ожидал увидеть в моих глазах немой ответ.

– Разумеется, мы будем там. Спасибо за ваш интерес, господин Линь, – с достоинством кивнула тетушка. – Услышать лучших учеников Академии – редкая удача для моей воспитанницы. Как будущая жена или наложница выдающегося человека, она должна уметь поддержать любую беседу. А значит, должна знать, как говорят умные люди.

Внешне я осталась неподвижной, но внутри во мне что-то сжалось.

«Будущая жена или наложница выдающегося человека».

Просто приложение. Умное, обученное – но всё равно приложение. Умение вести беседу нужно, чтобы не позорить и уметь развлечь того, с кем ты в одной постели. Не потому, что ты – личность. А потому что ты – часть его интерьера.

В голове пронеслась картинка: я на защите диплома, рассказываю про инновации, а рядом профессор: «Да, она неплохо говорит. Из нее выйдет отличная наложница.»

Смешно. Горько.

Выбора, по сути, нет. В этом мире не стоит искать третьего пути.

И ведь я вроде уже слышала подобные фразы неоднократно и уже осознавала себя вещью, которая ищет хозяина. Но каждый раз, когда игра подкидывает мне новые намеки на моё будущее положение, поражаюсь как впервые.

Всё так же не могу принять такое отношение и внутренне не готова с ним смириться.

– Простите… – выдавила я. – Но, боюсь, я не смогу поехать.

Оба обернулись ко мне – и тётушка, и Линь Янь.

– Что значит – не сможешь? Да кто тебя спрашивает? – в голосе Мей Фань зазвенела раздраженная нота. – И вообще, неразумная ты девчонка, ты хоть понимаешь, от чего пытаешься отказаться? Это же Императорская академия, конкурс, там будет в том числе и наследный принц!

– Я… слишком слаба в поэзии. Боюсь, могу опозорить вас. Лучше мне остаться дома.

Настоящая причина была в Жэнь Хэ. Он был против, чтобы я там была. Но теперь, после слов тётушки, мне и самой не хотелось ехать.

Даже если я вдруг захочу научиться разбирать стихи по строфам, понимать их тайный смысл и красоту – всё это нужно не мне. Всё это – для кого-то. Ради кого-то. В интересах кого-то.

– Глупости, – бросила она резко. – Тебе там не обязательно открывать рот, присутствие само по себе будет полезно.

Похоже сам Жень Хэ не поставил тетушку в известность о том, что мне лучше туда не приезжать.

– У тебя есть глаза, уши и ум. А значит, ты в любом случае не уйдешь с пустыми руками. – продолжала Мей Фань.

Пожалуй, при Линь Яне в любом случае, не стоит с ней спорить. Я постаралась улыбнуться и склонила голову:

– До конкурса еще есть время, думаю, мы с вами еще можем обсудить это…

В этот момент один из слуг подбежал к ней, раскланиваясь:

– Госпожа, простите, но ваша повозка… одна из осей скрипит. Лошадь тоже кажется взволнованной. Младший возница перепутал масло для смазки. Мы не решаемся выезжать, пока не удостоверимся, что всё безопасно.

– Безмозглые! – взорвалась тётушка. – Всё приходится контролировать самой. Если что-то не так, колеса будете языком мыть!

Она резко развернулась и ушла в сторону, громко пообещав разобраться лично.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь