Книга Путь наложницы, страница 177 – Татьяна Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь наложницы»

📃 Cтраница 177

Запах. Горьковатый, терпкий, запах трав и лекарств исходил от его одежды. От его кожи.

Фейту покраснела до корней волос, сердце било набат.

Она была червем. Он – солнцем. Но разве червь не может раз… всего один раз, почувствовать тепло этого солнца?

– П-простите… – пролепетала она, поспешно отступая на шаг. Но Сяо Вей не двинулся. Он просто смотрел на неё. Внимательно. Без тени отвращения.

– Я никому не скажу.

Фейту замерла, едва не закрыв глаза. От его спокойного голоса по телу прошла дрожь – незнакомая, пугающая и в то же время сладкая, как первая весенняя гроза.

– Но… – она нервно закусила губу. – Почему?

Сяо Вей качнул головой.

– Не люблю быть должником, – сказал он тихо. Потом выпрямился и, словно ничего особенного не произошло, отвернулся. – Идем, нужно поторопиться и найти твою госпожу.

***

Экипаж петлял меж улиц столицы, специально путая след, всё сильнее удаляясь от центра к окраинам. Мин Е нагнал его не сразу, но теперь держал на виду и дожидался момента, чтобы остановить. Делать это посреди оживленной дороги он не рискнул – им с Жэнь Хэ ни к чему громкие сцены.

Но теперь, на полупустых улицах, они не привлекут лишнего внимания.

Он сидел в седле неподвижно, как каменное изваяние, лишь пальцы время от времени сжимали поводья. Его конь фыркал нетерпеливо, чувствуя напряжение хозяина.

Экипаж медленно свернул за очередной поворот.

– Пора, – сказал Мин Е самому себе, и конь рванул вперед.

Копыта взбили облако пыли, когда он понёсся наперерез. Возница заметил его слишком поздно – Мин Е резко развернул коня перед самыми головами лошадей, заставив их встать на дыбы. Экипаж дёрнулся, остановился.

Ещё до того, как пыль осела, Мин Е соскочил с седла и рванул дверцу на себя.

Внутри, в полумраке, откинулась назад девушка, её тёмные глаза расширились от неожиданности и страха. Рядом сидел мужчина, слуга Линь Яня. Тот как-то очень уж понимающе усмехнулся, будто только и ждал, когда их нагонят. Бровь его насмешливо изогнулась.

– Какое право ты имеешь останавливать экипаж господина Линя?! – прозвучал резкий голос.

Но Мин Е его не слушал. Он смотрел на девушку, на её тонкие брови, на алые губы, на легкий испуг в глазах, и понимал: это была не Ми Лань.

***

– Ты ещё не победил. Пусть Ми Лань сама сделает свой выбор. В конце концов, только ей решать, с кем оставаться, – сказал Линь Янь, а внутри меня что-то оборвалось.

Темнота шкафа была плотной, как чернила, и я прижимала ладонь ко рту, чтобы не выдать себя дыханием. Сквозь резные щели просачивались полосы света, а вместе с ними – мужские голоса.

Моё сердце бешено колотилось в груди. Внутри разливался холод.

Мой мир словно рухнул. В очередной раз. Черное и белое вновь сменилось местами.

Когда я вошла в эту комнату вместе с Линь Янем, то служанка накинула на волосы темный капюшон накидки и опустила голову. Буи вывел её наружу. Мы остались вдвоем с сыном первого министра.

– Пожалуйста, дай мне последний шанс доказать тебе свою невиновность. Ты оказалась в тюрьме не по моей вине.

– И как же ты собираешься мне это доказывать? – изогнула я бровь.

Линь Янь загадочно улыбнулся и указал на шкаф за моей спиной.

– Иногда лучше услышать всё самой. Я знаю человека, чьим словам ты точно поверишь.

– Оригинально. Ты предлагаешь мне залезть в шкаф?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь