Онлайн книга «Путь наложницы»
|
Запах. Горьковатый, терпкий, запах трав и лекарств исходил от его одежды. От его кожи. Фейту покраснела до корней волос, сердце било набат. Она была червем. Он – солнцем. Но разве червь не может раз… всего один раз, почувствовать тепло этого солнца? – П-простите… – пролепетала она, поспешно отступая на шаг. Но Сяо Вей не двинулся. Он просто смотрел на неё. Внимательно. Без тени отвращения. – Я никому не скажу. Фейту замерла, едва не закрыв глаза. От его спокойного голоса по телу прошла дрожь – незнакомая, пугающая и в то же время сладкая, как первая весенняя гроза. – Но… – она нервно закусила губу. – Почему? Сяо Вей качнул головой. – Не люблю быть должником, – сказал он тихо. Потом выпрямился и, словно ничего особенного не произошло, отвернулся. – Идем, нужно поторопиться и найти твою госпожу. *** Экипаж петлял меж улиц столицы, специально путая след, всё сильнее удаляясь от центра к окраинам. Мин Е нагнал его не сразу, но теперь держал на виду и дожидался момента, чтобы остановить. Делать это посреди оживленной дороги он не рискнул – им с Жэнь Хэ ни к чему громкие сцены. Но теперь, на полупустых улицах, они не привлекут лишнего внимания. Он сидел в седле неподвижно, как каменное изваяние, лишь пальцы время от времени сжимали поводья. Его конь фыркал нетерпеливо, чувствуя напряжение хозяина. Экипаж медленно свернул за очередной поворот. – Пора, – сказал Мин Е самому себе, и конь рванул вперед. Копыта взбили облако пыли, когда он понёсся наперерез. Возница заметил его слишком поздно – Мин Е резко развернул коня перед самыми головами лошадей, заставив их встать на дыбы. Экипаж дёрнулся, остановился. Ещё до того, как пыль осела, Мин Е соскочил с седла и рванул дверцу на себя. Внутри, в полумраке, откинулась назад девушка, её тёмные глаза расширились от неожиданности и страха. Рядом сидел мужчина, слуга Линь Яня. Тот как-то очень уж понимающе усмехнулся, будто только и ждал, когда их нагонят. Бровь его насмешливо изогнулась. – Какое право ты имеешь останавливать экипаж господина Линя?! – прозвучал резкий голос. Но Мин Е его не слушал. Он смотрел на девушку, на её тонкие брови, на алые губы, на легкий испуг в глазах, и понимал: это была не Ми Лань. *** – Ты ещё не победил. Пусть Ми Лань сама сделает свой выбор. В конце концов, только ей решать, с кем оставаться, – сказал Линь Янь, а внутри меня что-то оборвалось. Темнота шкафа была плотной, как чернила, и я прижимала ладонь ко рту, чтобы не выдать себя дыханием. Сквозь резные щели просачивались полосы света, а вместе с ними – мужские голоса. Моё сердце бешено колотилось в груди. Внутри разливался холод. Мой мир словно рухнул. В очередной раз. Черное и белое вновь сменилось местами. Когда я вошла в эту комнату вместе с Линь Янем, то служанка накинула на волосы темный капюшон накидки и опустила голову. Буи вывел её наружу. Мы остались вдвоем с сыном первого министра. – Пожалуйста, дай мне последний шанс доказать тебе свою невиновность. Ты оказалась в тюрьме не по моей вине. – И как же ты собираешься мне это доказывать? – изогнула я бровь. Линь Янь загадочно улыбнулся и указал на шкаф за моей спиной. – Иногда лучше услышать всё самой. Я знаю человека, чьим словам ты точно поверишь. – Оригинально. Ты предлагаешь мне залезть в шкаф? |