Книга Путь наложницы, страница 79 – Татьяна Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь наложницы»

📃 Cтраница 79

В общем, домой действительно не стоит ехать.

Интересно, а что принц подразумевает под «лучшим»? Не запрет же он меня в качестве своей любовницы? Это, конечно, жизнь сытая и красивая, но я не готова вот так сразу. Хотя, конечно, внутренне я понимала, что ничего иного мне не грозит – только судьба ещё одной наложницы. Но ведь это позже. После того, как у нас с Жэнь Хэ будет тысяча очков симпатии?

А может… может, он привезет меня во дворец? Спрячет там от сторонних глаз или назовет своей служанкой?

Но эта мысль была слишком уж большой фантазией.

Разумеется, Жэнь Хэ не повез меня в сторону дворца. Ну, оно и понятно. Он не мог притащить туда какую-то девку и сказать: «А теперь она живет здесь».

Жэнь Хэ назвал адрес Мин Е, а тот сообщил его возничему. Мне название улицы ни о чем не говорило. Экипаж въехал в восточную часть столицы и остановился возле небедного, хоть и небольшого дома. Огороженный высоким забором дом было почти не видно, но фасад свежеокрашенный, территория перед забором выложена камнями. У владельца определенно водились деньги.

Некоторое время мы не спешили выбираться наружу. Жэнь Хэ смотрел на дом, словно о чем-то судорожно думал.

– Здесь живет моя тетушка, – наконец, сообщил он. – С ней ты будешь в безопасности. И ей я смогу открыть правду о тебе, не боясь последствий. Она хорошая женщина, дальняя родственница моей мамы. Недавно вернулась из южной провинции.

На словах о матери его голос чуть дрогнул. Да и вообще звучало так, словно принц убеждал самого себя.

– Вы в чем-то сомневаетесь, Ваше Высочество? – уточнила я аккуратно.

– Нет-нет, – помотал он головой. – Всё хорошо. Побудьте со служанкой здесь. Я поздороваюсь с тетушкой и приглашу тебя.

Мин Е последовал за принцем, мы с Фейту остались в экипаже.

– Так тут красиво, – протянула девушка. – Даже дом моего прежнего хозяина был хуже.

– Да отсюда ж не видно ничего, – скептически ответила я. – Ограда да крыша.

– Но зато какая крыша! Какая ограда!

Она восхищенно пялилась в окно, а я думала о том, что меня ждет дальше. Тетушка третьего принца возьмет меня в качестве прислуги? Чем мне предстоит заниматься? Как долго она будет покрывать меня? И как скоро я стану наложницей принца? Будет ли это считаться положительной концовкой?

Недобрые мысли роились в голове.

Вскоре за нами пришла слуга госпожи Мей, так звали тетушку Жэнь Хэ.

– Вас ожидают, – бесстрастно сказала эта молодая, моего возраста, девушка.

Участок был под стать внешнему виду дома: ухоженный, красивый. Во всем чувствовался утонченный вкус хозяина.

А когда я переступила порог, то ощутила себя в музее. До сих пор мне не приходилось видеть богатые жилища. Ну, где я побывала-то за последние недели, не считая собственного дома, бедного и дряхлого? Бордель, чайная да тюрьма – вот и всё.

Потому теперь я с удивлением таращилась вокруг. Высокие деревянные балки, украшенные резьбой, поддерживали скатную крышу. Мягкий свет рассеивался по комнатам. Стены были увешаны свитками с каллиграфией и панно с изображением птиц, гор и солнца.

Сквозь всю эту невозможную красоту меня провели в комнату, где дожидался Жэнь Хэ с Мин Е и тетушкой.

В центре зала располагался низкий стол, вокруг которого стояли табуретки с обивкой из льна, на столе красовалась утончённая фарфоровая ваза с изображениями лотосов и журавлей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь