Книга Путь наложницы, страница 89 – Татьяна Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь наложницы»

📃 Cтраница 89

Текущая симпатия: 500».

Вашу ж мать.

Я сглотнула, мысленно выругавшись. Симпатия действительно повышалась от моей грубости. Общаться с ученым стоит очень осторожно, иначе у меня есть немаленький такой шанс не дожить до конца празднества.

– Госпожа, всё так, – в глазах его за стеклами очков появилось обожание. – Каждое ваше слово – истина. Я приношу глубочайшие извинения и сделаю всё, чтобы мой неосмотрительный поступок не лёг тенью на ваше достоинство. Скажите, как вас зовут?

Людей скапливалось всё больше: знатные дамы и прислуга, и те девицы, с которыми я нарывалась на конфликт. Я выцепила взглядом тетушку Мей, которая уже прорывалась ко мне.

– Ми Лань, дорогая моя, что же произошло? – спросила она взволнованно. – Я услышала крик и увидела, как ты едва не упала в воду, но этот молодой человек успел в самый последний момент подхватить тебя. Кто же вы, господин?

Ученый приосанился и произнес с явным самолюбованием:

– Я – Сяо Вей, лучший ученик императорской академии. И потому сегодня я удостоился чести не просто присутствовать на празднике, но даже сыграть на гуцине перед самим императором. Вот только, к сожалению, из-за своей рассеянности я заблудился во дворце, а слуга, который меня вел, куда-то запропастился. Потому я вышел к пруду. Так вы, значит, Ми Лань? – вновь обратился он на меня заинтересованный взор.

«Сяо Вей очарован вашим именем (симпатия +50)

Текущая симпатия: 550».

Да вашу ж! Ему ещё и имя моё понравилось! Вообще нельзя расслабиться.

Его пошлешь куда подальше, а в ответ получишь: “Сяо Вей никогда ещё не слышал таких слов, плюс двести очков симпатии”.

У меня нервно дернулся глаз.

Толпа вокруг нас становилась всё гуще.

– Я видела всё! – взволнованно зашепталась группа девушек в шёлковых платьях. – Он держал её за талию!

– О, если бы меня так кто-нибудь подхватил… – мечтательно вздохнула одна из них.

– Но это неприлично! – жеманно всплеснула руками другая. – Мужчина и женщина, не связанные узами брака…

– Но ведь он спас её! Только подумайте, как прекрасно вышло! Такой самоотверженный поступок!

Так, судя по всему, это станет главной сплетней вечера и таки дойдет до принца Жэнь Хэ.

– А ты уверена, что он её спас? – ехидно прищурилась знакомая мне особа, Нин Сюин. – Может, госпожа Ми Лань нарочно разыграла спектакль?

Я одарила её самой милой из улыбкой.

– Меня толкнула одна из служанок, – сказала я как можно тверже, чтобы ни у кого не осталось сомнений. – Было бы неплохо найти ее и допросить, нарочно ли она это сделала. Лицо служанки я запомнила.

На самом деле я блефовала, надеясь сбить с Нин Сюин спесь, но неожиданно мне на помощь пришел Сяо Вей.

– Да, я тоже видел эту служанку, – кивнул он. – Хозяину стоит ее наказать! Даже если это была случайность, во дворце подобная халатность недопустима.

Нин Сюин заметно побледнела, а толпа же одобрительно зашумела.

– Какие хорошие слова!

– И какой смелый поступок!

Ну вот, теперь Сяо Вей ещё и героем стал… При этом он слушал похвалу в свой адрес с такой довольной миной, словно получал самую престижную награду в стране.

Внезапно ученый хлопнул себя по коленям.

– Ох, вот я недотепа! Сразу не подумал спросить. Скажите, вы не пострадали? Что-нибудь болит? Рука? Бок? Вас так сильно задели, что может остаться синяк. Да и я сам, признаться, схватил вас излишне жестко. – Он неодобрительно покачал головой, будто осуждая себя же. – А вы ведь такая тонкая, такая хрупкая. Ох, точно останется след. Знаете что, я должен вам кое-что дать…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь