Книга Я – злодейка в дораме, страница 135 – Екатерина Вострова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я – злодейка в дораме»

📃 Cтраница 135

– Давай проверим, кто это? – предложила я.

Гоушэн кивнул, снова натянул на голову шапку, и мы поспешили к границе лагеря. По мере приближения я начала различать голоса: один из них действительно был детским. Когда подошли ближе, я увидела двух часовых, а рядом с ними мальчика. Того самого, что был со старухой.

– Пустите меня к тетушке Мин! Что вы с ней сделали? Она хорошая, хорошая! – кричал он.

– Проваливай, пока мы тебя не побили.

Часовые пытались отогнать мальчишку, но тот не сдавался. Отбегал, когда на него замахивались, и снова принимался канючить.

– Что тут происходит? – деловым тоном спросил Гоушэн.

Рядом с солдатами слуга Вэй Луна преобразился: расправил плечи, выпрямился, заговорил строже. И не узнать того робкого человека – вернее, демона, – что краснел и трясся при виде Мэйлин.

– Да вот, увязался за нами от самого города. Не уходит.

– Продолжайте дозор, я им займусь.

Солдаты кивнули и вернулись на посты.

Я посмотрела на мальчика внимательно: в глазах его блестели слезы, но при этом на лице застыла такая решимость, которую редко встретишь у детей его возраста.

– Как тебя зовут? – мягко спросила я.

– Маюнь, – ответил он, всхлипывая. – Тетушка Мин… где она? Зачем ее забрали?

Я вздохнула. Присела перед мальчиком на корточки.

– Манюнь…

– Маюнь! – обиженно поправил ребенок.

«Ох уж эти китайские имена!» – мысленно простонала я, но послушно исправилась:

– Маюнь. Где ты живешь? Может, проводить тебя домой?

– Я жил у тетушки Мин. Она привезла меня в город, мы долго ехали на повозке, и я не знаю, как добраться до ее дома. А своего у меня нет.

– Тетушка Мин была твоей родственницей?

– Нет… Она только недавно меня взяла к себе, – насупился мальчик. – Что значит «была»? Она умерла?

Я поморщилась и не решилась ответить, вместо этого перевела тему:

– Ты голодный? – И вопросительно посмотрела на Гоушэна. – Как думаешь, генерал не будет против, если я покормлю его?

– Детям не место в походе, – нахмурился демон.

– Когда будем проходить через ближайший город, пристроим его к кому-нибудь, – предложила я.

– Хозяин ни за что не согласится, – покачал головой Гоушэн. – Время еще тратить на такую возню.

– Я попробую уговорить генерала, – заявила я, хотя на самом деле уверенности, что Вэй Лун не выгонит ребенка сразу, как увидит, не было. Что ж, по крайней мере, перед этим я успею мальчика накормить.

Я взяла его за руку и потянула за собой. Он крепко сжал мою ладонь. Я подвела ребенка к своей палатке, вынесла несколько лепешек, миску риса и поставила все перед Маюнем. Мальчик с жадностью набросился на еду, словно не ел несколько дней. Сердце сжалось. «Тетушка Мин» его плохо кормила? Или это просто привычка: дали – бери?

Мэйлин, увидев ребенка, принялась ругаться:

– Мало ли попрошаек на улице, всех не накормишь! Прин… госпожа, вы посмотрите, он вам одежду испачкал! Вы бы о себе так пеклись, как о всяких оборвышах!

Гоушэн стоял рядом с ней и поддакивал. Я закатила глаза и отмахнулась от их слов. Маюнь тоже не отвлекался на замечания, продолжая торопливо жевать.

* * *

На следующий день мне предстояло объясняться уже с Вэй Луном. Маюня я оставила спать в своей палатке, а сама ранним утром, когда военный лагерь был укутан туманом, пошла к генеральскому шатру, держа в руках принадлежности для умывания. Выставленный караул без вопросов отошел в сторону.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь