Онлайн книга «Маскарад сердец»
|
— Мы не раскрываем источники, — спокойно ответил Аукционист. — В этот раз раскроете, — угрожающе произнёс тот. — Вы выиграли лот, — отмахнулся Аукционист. — Секрет ваш, делайте с ним что хотите. Кто его передал — не ваше дело. — Это моё дело, — прорычал обладатель маски. — Потому что я собираюсь похоронить этот секрет. И всех, кто о нём знает. Если ты встанешь у меня на пути — похороню и тебя. И всю твою чёртову команду. Сердце Марлоу застучало в ушах. — Я не могу выдать источник, — вновь повторил Аукционист. — Анонимность — наш главный приоритет. Марлоу мысленно взмолилась Великому Мангровому Божеству: только бы он не сдался. — А теперь, с вашего позволения, мы возвращаемся к торгам. Чёрт. Марлоу должна найти Адриуса. И быстро. Иначе всё пойдёт прахом. Глава 23 Адриус пересёк фойе аукционного зала, не зная, куда идёт, но точно зная — ему нужно выбраться из этой комнаты. Он распахнул двери и вышел во внутренний двор, где его тут же поглотил влажный ночной воздух. В темноте мерцали и тускнели светлячки. Он был в ярости, в бешенстве — но сильнее этого было другое. Боль. Может, он и не должен был чувствовать себя так предательски раненым, но чувствовал. И где-то глубоко внутри закралось страшное подозрение — а вдруг эта боль была нанесена намеренно? Его всё не отпускала старая мысль: Марлоу так и не простила его за то, что он отвернулся от их дружбы. И, возможно, никогда не простит. Он не знал, сколько времени уже стоял снаружи, когда услышал осторожные шаги по каменному полу. — Победитель торгов не собирается никому рассказывать этот секрет, — сказала Марлоу. Адриус повернулся к ней, не ответил. — Я… я подслушала, как он угрожал Аукционисту, — пояснила Марлоу, хотя он и не спрашивал. — Похоже, он очень настойчиво требует, чтобы этот секрет так и остался тайной. — Что это было? — спросил Адриус. Он встретился с ней взглядом. — Какой был секрет, Марлоу? К её чести, она не отвела глаз, хотя вину нельзя было не прочесть на её лице. — Это было про твою мать. Что твой отец наложил на неё проклятие. Адриус кивнул. Он помнил, как Марлоу обвинила Аврелия в проклятии жены, а заодно и самого Адриуса. Хотя с последним она, как оказалось, ошиблась. — Значит, это правда? — спросил он. — Туман Верида тоже, вроде, так показал. Марлоу кивнула. — Это правда. Я… я видела её сама. — Что? — Адриус резко обернулся. — Ты видела мою мать? — Это было прямо перед свадьбой Амары, — сказала Марлоу. — Я обманула Кайто… проследила за ней. Она привела меня к твоей матери. — И ты мне не сказала? — воскликнул он. — А когда я должна была сказать? — вспыхнула Марлоу. — После того, как ты пообещал сестре, что больше не заговоришь со мной? — Но ведь после этого я разговаривал с тобой десятки раз, — зло процедил Адриус. — Так что да, Марлоу, думаю, у тебя было время найти минуту, чтобы сказать мне, что ты знаешь, где моя мать и что она, — что? — уже пятнадцать лет заточена моим отцом? — Я думала, что смогу… Но Адриус не дал ей закончить: — Зато времени, чтобы продать этот секрет какому-то незнакомцу на подпольном аукционе, у тебя вполне хватило. И это при том, что ты даже не удосужилась сказать мне, чем собираешься пожертвовать. — Ты не должен был быть здесь! — сорвалась Марлоу. — Я же сказала, чтобы ты не приходил, я не хотела… |