Книга Маскарад сердец, страница 96 – Кейти Роуз Пул

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Маскарад сердец»

📃 Cтраница 96

— А кто это решает? — высокомерно поинтересовался Адриус.

— Аукционист, — отрезал охранник. — Ждите здесь.

Охранник приоткрыл дверь и передал секрет кому-то по ту сторону.

Адриус наклонился к Марлоу:

— А что, если Аукционист решит, что твой секрет ничего не стоит?

— Доверься мне, — отозвалась она, и у неё сжался живот. — Такого не будет.

В конце концов, за этот секрет Марлоу едва не заплатила жизнью.

Их заставили подождать во внутреннем дворе, пока охранник впускал другие группы. У одних лица были покрыты иллюзиями из серебра и золота. У других — из матового стекла. Ещё одна группа вошла с лицами из чёрного обсидиана. И так далее.

Наконец, когда Марлоу уже начинала терять терпение, охранник подозвал их согнутым пальцем.

— Проходите, — буркнул он, распахивая дверь.

Марлоу скользнула мимо него, изобразив приторную улыбку — и тут же поняла, что под действием иллюзии её, скорее всего, всё равно не видно.

Их провели в огромный атриум, где толпились гости аукциона, попивая вино и закусывая. Благодаря защитным иллюзиям опознать кого-либо было невозможно, но Марлоу всё равно машинально сканировала толпу взглядом.

И тут она заметила кое-что, от чего внутри похолодело.

— Чёрт, — прошипела она и вцепилась в руку Свифта.

— Что? — спросил он, подняв голову от тарелки с закусками.

Медленно переведя взгляд с него на гостя, которого заметила, Марлоу показала глазами. Тот выглядел так же, как все остальные — лицо скрыто бронзовой маской. Но было одно «но».

— Кто-то принёс на аукцион домашнего крокодила? — изумился Адриус.

С другой стороны, Фишер выглядел так же напугано, как и Марлоу.

— Это…? — начал он.

Адриус оглядел их встревоженные лица:

— Кажется, я что-то упустил.

— Это, — сдавленно произнёс Свифт, — домашний крокодил Леонидаса Хауэлла.

— Кого?

— Главаря Медноголовых, — вставил Фишер.

— И человека, который вполне готов развязать войну между бандами в Болоте, лишь бы прикончить нас, — добавила Марлоу. — Меня и Свифта, если точнее.

Фишер сверкнул на неё взглядом:

— Ты не говорила, что за тобой охотится Леонидас.

— Фишер, если бы я начала перечислять всех в этом городе, кто хочет меня убить, у нас бы не осталось времени ни на что другое, — отмахнулась она.

— То есть, — медленно произнёс Адриус, — ни один из вас не подумал, что глава банды, специализирующейся на проклятиях, может заглянуть на аукцион, где торгуют ингредиентами для проклятий?

Свифт и Марлоу переглянулись с кривыми ухмылками. В этом он был прав.

— Я думал, всё должно быть анонимно, — сказал Фишер. — Зачем он притащил эту тварь? Даже с иллюзией всем ясно, кто это.

— В этом-то и дело, — ответил Свифт, голос чуть дрогнул. — В отличие от большинства, кто пытается тайно купить ингредиенты, Леонидас хочет, чтобы все знали, что он здесь. Он хочет запугать. Заставить дрожать.

— Ну что ж, поздравляю, у него получилось, — буркнул Фишер. — Что будем делать?

— Просто держаться от него подальше, — ответила Марлоу. — У него нет причин думать, что мы здесь. Он будет занят тем, чтобы производить впечатление — нас даже не заметит.

— За исключением того, что мы собираемся претендовать на один из самых ценных лотов, — напомнил Фишер. — Уверен, тогда он нас заметит.

Тоже верно.

— А почему этот лот считается таким ценным? — спросил Адриус.

— Из-за своей истории, — ответил Фишер. — Самые мощные магические ингредиенты — это те, что пропитаны сильными эмоциями. Именно поэтому воспоминания так часто используют в магии. А такой предмет, как Обсидиановый Клинок, несёт в себе массу эмоций — разрушительных, в первую очередь. Они идут от его первой владелицы — невесты императора Кортезии, убившей собственного мужа. Но дело не только в этом. Эта история широко известна, а значит, её наследие делает клинок ещё сильнее как ингредиент. Особенно для того рода заклинаний, которыми, как я подозреваю, здесь интересуются больше всего.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь