Онлайн книга «Сад проклятых»
|
— Отлично, — Марлоу сжала челюсти. — В следующий раз оставлю тебя в покое. Свифт махнул в сторону кухни. — Оставить меня в покое — это заставить меня нянчить этого избалованного богатея? Марлоу бросила быстрый взгляд в сторону Сильвана, который, казалось, решил осмотреть каждый предмет на кухне Свифта. — Я слышу каждое ваше слово, — сообщил он. — Эта квартира крошечная. — Он держал в руках пакет сушеных сардин, брезгливо сморщив нос. — Разве ты не можешь позволить себе что-нибудь более съедобное? Даже Бо не станет это есть. — Извините, Ваше Высочество, вчера закончилась изысканная еда для змей, — саркастически бросил Свифт, не спуская строгого взгляда с Марлоу. — Это в последний раз, когда я прошу тебя о помощи, — пообещала она. — Я не это имел в виду, — сказал он, раздраженно. — Ты хочешь, чтобы я перестала подвергать себя опасности, — догадалась Марлоу. — Я понимаю, но ты не можешь просто… — Я хочу, чтобы ты перестала вести себя так, будто у тебя всегда есть ответы на все вопросы! — взорвался Свифт. — Ты думаешь, что все уже просчитала, что сможешь всегда быть на шаг впереди остальных! Марлоу сжала челюсти, проглотив злые слова, которые рвались наружу. Свифт просто беспокоился за неё и был зол. Он переживет. — Вот почему я хороший специалист по снятию проклятий. — Да? — отозвался Свифт. — Зато ты ужасный друг. Так что делай, что считаешь нужным, снова бросайся в опасность, как всегда. Тебе явно плевать на мои чувства, так что я больше не буду пытаться тебя отговаривать. — Отлично, — резко бросила Марлоу, закидывая Жозефину на плечо. — Потому что я устала это выслушивать. — Вы двое, кажется, очень близки, — с насмешкой заметил Сильван. — Заткнись, — услышала она, как огрызнулся Свифт, прежде чем хлопнуть дверью. Найти Бэйна заняло у Марлоу намного больше времени, чем ей бы хотелось. К тому моменту, как она его отыскала, было уже утро, и он стоял, согнувшись у бурлеск-клуба на Медовых Дорогах, извергая содержимое желудка в мутную воду под собой. — Тяжелая ночь? — спросила Марлоу. Бэйн хрюкнул. — Если ты собираешься меня убить, сделай это быстрее. Он оперся о стену, качаясь и пытаясь сохранить равновесие. Но, увидев, кто перед ним, замер, а его глаза вспыхнули злобой. — Ты. Его лицо было опухшим и деформированным от пчелиных укусов. Обычно безупречный костюм был мят и порван в нескольких местах, а в бороде виднелись пятна, похожие на рвоту. Он выглядел как человек, потерпевший поражение. Марлоу была измотана, зла и устала, но жалкий вид в его глазах принес ей небольшое удовлетворение. — Надо признать, у тебя хватает храбрости появиться здесь, — прорычал он. — Ты ходячий мертвец. — Трясусь от страха, — сухо ответила Марлоу, держа Жозефину наготове, направив ее прямо на него. — Но у тебя всё, наоборот, Тэд. Это ты ходячий мертвец. И, думаю, ты сам это понимаешь, раз только что спустил пятьсот жемчужин в бурлеск-клубе и очнулся, валяясь в собственной рвоте, ожидая, когда кто-то придет и избавит тебя от мучений. Бэйн шумно высморкался. — Ты действительно облажался, — продолжала Марлоу. — Думаешь, Корморант Вейл позволит какому-то уличному бандиту угрожать его сыну и уйти от наказания? Тебе повезло, что мы со Свифтом появились. Представь, если бы на наследника Вейла наложили проклятие. |