Онлайн книга «Сад проклятых»
|
— Чем обязана столь неотвратимой чести вашего визита? — спросила Марлоу, поднимаясь с пола и отряхивая с себя крошки. — Мы ведь не должны были встретиться до помолвки Амары. То есть через два дня. Я работаю над делом. — Да, ты явно очень занята, — сухо заметил Адриус. Его взгляд остановился на Свифте. — Мы не знакомы. Я — Адриус. Свифт, всё ещё сидя на полу, приветливо поднял руку: — Свифт. — Свифт помогает мне с расследованием, — пояснила Марлоу. Челюсть Адриуса напряглась: — Ты рассказала ему о проклятии? — Я ничего не знаю, — сказал Свифт. — Ну, кроме того, что ты её нанял. Марлоу думала рассказать Свифту всё о проклятии Адриуса. Если был кто-то, кто мог понять, каково это — находиться под властью Принудительного проклятия, так это Свифт. Медноголовые, конечно, не использовали настоящее Принудительное заклятие. Их проклятие было более грубым и значительно более жестоким: за каждый отказ Свифта выполнить приказ его рука постепенно гнила. Но их цель была той же, что и у того, кто проклял Адриуса: подчинить его своей воле и сделать беспомощным. Но Адриус ясно дал понять, что хочет сохранить природу своего проклятия между ними двоими, и Марлоу не могла позволить себе потерять его доверие. Его взгляд помрачнел: — Минноу, я ведь сказал, никто не должен знать… — Если ты доверяешь мне, ты должен доверять и Свифту, — сказала Марлоу, тоном, не терпящим возражений. — Так здесь всё и работает. Я не рассказала ему ничего важного и не сделаю этого без твоего согласия. Но снятие проклятий требует расследования, а Свифт лучший в этом деле. Адриус выглядел сомневающимся. — А теперь серьёзно, зачем ты здесь? — спросила Марлоу. — Я пришёл пригласить тебя на свидание, — объявил Адриус. Марлоу чуть не отшатнулась к столу: — Что — сейчас? Зачем? Адриус махнул рукой в сторону разложенных на полу журналов со сплетнями: — Ты же прочитала колонки. Если уж мы это делаем, то нужно сделать всё правильно. Считай это репетицией перед тем, как предстать перед всем Эвергарденом. — Это исследование, — сказала Марлоу, пнув журналы под стол. — И у меня нет времени… — Она с радостью пойдёт, — громко вставил Свифт. Марлоу пнула его. — Замечательно, — сказал Адриус и направился к её шкафу, распахнув скрипучие дверцы. Марлоу бросила на Свифта взгляд, а тот лишь поднял брови так, как делал это всегда, когда кто-то привлекательный попадал в его поле зрения. Марлоу сузила глаза. Сначала Тод, теперь Свифт. Влияние Адриуса на обычных людей — или котов — было невыносимо раздражающим. — Одно условие, — окликнула она Адриуса, пока тот копался в её гардеробе. — Это выглядит относительно приемлемо, — он вышел, держа на вешалке платье приглушённого бирюзового цвета. — Хотя тебе действительно нужно пойти по магазинам. Вижу, ты врала, что у тебя одно платье — у тебя их два. Знаешь, что, я закажу несколько платьев в любимом ателье Амары и одно пришлю для помолвки. На этот раз не закладывай его. Она выхватила платье у Адриуса: — Ты слышал меня? Если ты действительно хочешь принудить меня провести с тобой этот вечер, я потребую кое-что взамен. — Ты, наверное, не понимаешь саму суть свиданий, но они обычно не начинаются с требований, — усмехнулся он. — Я хочу, чтобы ты отвёл меня в библиотеку Фолкреста, — сказала Марлоу. — Завтра. |