Книга Через бурные волны, страница 75 – Вал И. Лейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Через бурные волны»

📃 Cтраница 75

— Она переломит эту штуку надвое и утянет ее под воду! — крикнул Беллами, вытаскивая винтовку из-за пояса и стреляя. Кракен зарычала от боли или удивления, когда горячая пуля попала в щупальце. Я недоумевала, откуда Беллами мог знать, что это была «она», но я с этим согласилась. Она отпрянула, ее щупальца скользнули по бортам лодки, мгновенно отступая. Беллами прицелился в воду внизу, используя оптический прицел, чтобы лучше видеть цель. Он выстрелил еще раз, на этот раз в голову животного. Но пуля из винтовки, вероятно, была для этого существа не более чем укусом муравья. Она просто отпрянула назад, словно готовясь к нападению, не обращая внимания на кусок размером с гальку, оторвавшийся от ее плоти.

— Думаю, ты просто выводишь ее из себя! — крикнула я Беллами. Как по команде, кракен убрала свою хватку с лодки. Она переключила свое внимание на меня, подняв огромное щупальце и обрушив его обратно, как рушащееся здание. Я увернулась от него, нырнув под воду и используя свой хвост как руль, чтобы отплыть в сторону. Собралась с духом и проплыла под чудовищем, отчаянно высматривая любое слабое место или рану, которые могла бы использовать в своих интересах.

Проклятье. Ничего.

Я призвала немного воды и собрала ее в энергетический шар, направив его в брюхо чудовища. Этого было достаточно, чтобы она остановилась и покачнулась, когда сила ударила в ее тело. Но кракен лишь с легкостью вернулась в исходное положение и продолжила атаку на яхту. Тень лодки отодвинулась, и от винта быстро поднялся шлейф пузырьков. Беллами кружил вокруг яхты, а я наблюдала снизу, все еще пытаясь придумать, как могу ослабить ее с помощью ее собственной стихии.

В отчаянии я поплыла обратно к поверхности. Беллами развернул лодку вокруг задней части кракена. Ее размеры, безусловно, делали ее медленной, что, казалось, было нашим единственным преимуществом. Он оставил штурвал и бросился к борту лодки, стреляя в существо из ракетницы, а затем выпустил несколько пуль из винтовки. Вспышка, казалось, оглушила ее, и это позволило ему сделать несколько выстрелов, но пули едва ли не отскочили от ее кожи. Ничего не помогало.

— Все еще жалеешь об этом? — крикнул Беллами, перекрывая шум воды и стоны морского чудовища. Я закатила глаза, затем нырнула обратно, чтобы еще раз поискать слабые места.

Пока плыла, я начала сомневаться во всем. Сможем ли мы на самом деле убить это существо? Неудивительно, что Беллами так разозлился на меня, когда я согласилась на сделку с Бастианом. Что, если он был прав? Что, если это действительно была самоубийственная миссия. Если я не могла вернуть Майло, это было одно, но мне никогда не следовало просить об этом Беллами.

В плотной воде раздался треск, когда чудовище снова потянулось к лодке. Щупальца сдавили ее, как яичную скорлупу. Она либо расколется пополам, либо будет снесена в считанные секунды. Я махнула рукой в сторону воды и подняла волну, достаточно большую, чтобы столкнуть ее с лодки, но долго удерживать ее не смогла.

Отпустив волну, я вынырнула обратно на поверхность и встретилась взглядом с испуганным взглядом Беллами.

— Гарпун! — закричала я, зная, что Беллами приберегал его для единственного выстрела, но я уже начинала думать, что, возможно, пришло время рискнуть. С кракеном прямо на борту у него, по крайней мере, был легкий шанс.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь