Книга Через бурные волны, страница 72 – Вал И. Лейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Через бурные волны»

📃 Cтраница 72

Я посмотрел на Клару, наблюдая, как она внимательно следит за тем, куда ступает, когда мы оставили джунгли позади и вышли на раскинувшийся вдали берег, где ждал мой корабль.

— Не смотри на меня так, капитан. У меня такое чувство, что мне это не нравится. И, как я уже говорила, мои паруса не совсем так ловят ветер, — огрызнулась она.

— Это не так, — заверил я. — Напротив… я просто… у меня есть к тебе предложение. — Я колебался, надеясь, что не совершу серьезной ошибки. Клара склонила голову набок и, прищурившись, посмотрела на меня.

— Как бы тебе понравилась должность первого помощника капитана? — спросил я, затаив дыхание, когда слова сорвались с моих губ, чтобы не успеть пожалеть о предложении.

Клара скривила губы в порочной усмешке.

— Так же сильно, как собака любит грязь.

— Хорошо, — ухмыльнулся я, указывая на корабль. — Тогда давай проложим курс и разбудим этих придурков. Нам нужно найти Источник.

Едва проснувшись и починив мачту, мы подняли якорь в слабом свете сумерек. Клара заняла свое место на палубе кубрика, выкрикивая приказы вниз, в то время как кое-кто из команды недовольно ворчал из-за ее новой власти. Оглядываясь на остров, на котором мы хорошо отдохнули, я краем глаза заметил пожилую женщину и ее людей, одобрительно наблюдавших за нами из-за деревьев. И по мере того, как расстояние между моим кораблем и берегом увеличивалось, остров внезапно исчез из виду, уступив место все тому же океанскому горизонту, окружавшему нас со всех сторон.

24. Выпустить кракена

Катрина

Я искренне надеялась, что Беллами пошутил насчет того, что кракен ест русалок. Если уж на то пошло, я молилась, чтобы все было наоборот. Может быть, мы не были такими естественными врагами, как с людьми. Может быть, я смогу как-то с этим разобраться в своей форме сирены.

— Ты только что это придумал! — Я бросила на Беллами игриво-презрительный взгляд, ударив его по руке, где татуировка в виде сердца и стрелы едва виднелась из-под рукава. Я не раз ловила его на том, что он смотрит на нее, погруженный в размышления — или воспоминания, — добавляя каждую стрелу, когда он терял тех, кого любил. Я не стану его третьей стрелой, пообещала я себе. И позабочусь о том, чтобы разорвать связь с Бастианом, выполнив эту миссию.

— Да, не волнуйся. Я просто дергаю тебя за ниточки. Но в любом случае, я уверен, что зверь будет более чем удивлен, увидев нас. Я почти сочувствую ему. Когда-то морской левиафан, теперь скрывающийся в темных глубинах, затерянный во времени, теперь его просят всплыть снова и встретиться лицом к лицу с совершенно новым миром, в котором для него больше нет места. Я понимаю.

— О, прекрати, — произнесла я. — Ты заставляешь меня пожалеть об этом.

— Не волнуйся, — Беллами встал, закинув руку за голову. — Уверен, тебе не потребуется много времени, чтобы передумать.

Я вздохнула, бросив взгляд на настенные часы, которые еще раз напомнили мне, насколько срочным было это задание. Я не знала, сколько времени займет убийство кракена.

— Чем скорее, тем лучше, — подумала я, снимая верхнюю одежду и поднимаясь на палубу.

— Не смотри, — сказала я, снимая ботинки и брюки. Средиземноморский зимний ветер овевал мое лицо холодным шепотом ободрения или обреченности, я не могла сказать, чего именно. Глубоко вздохнула, загипнотизированная чистой голубой поверхностью воды, сквозь которую могла видеть все, вплоть до того места, где она уступала место самым черным глубинам внизу. И почти почувствовала, как старые страхи возвращаются, чтобы преследовать меня, но на этот раз это был не страх воды… а того, что скрывалось под ней.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь