Онлайн книга «По извиистым волнам»
|
— Что ты имеешь в виду? — Майло склонил голову набок и приподнял бровь. — Я имею в виду, что это почти как… будто какая-то часть меня хочет быть холодной и жестокой. Часть меня хочет делать то, чего я бы никогда не сделала. И иногда она побеждает. — Какие вещи? — Например, сказать тебе, что ты мне не нужен. И срываться на МакКензи, когда она просто пытается помочь. И это все равно, что пытаться взять под контроль целый пиратский корабль прямо на глазах у его капитана. И как… как… Я затихла. Я не могла рассказать ему о Беллами. Внутренний голос говорил мне этого не делать. «Секреты никому не повредят. Но если я расскажу ему, то это случится». — И это все? — Майло наклонился вперед. Понимая, что это неправильно, я кивнула. Майло выглядел почти раздавленным. Он выпрямился и отвел взгляд. — Так значит… значит ли это, что вы с Беллами… это была ты? Настоящая ты? Что-то сжало мое сердце, словно тисками. — Откуда ты знаешь об этом? — прошипела я. Сирена вернулась. — Я видел вас. В доках. Вы двое выглядели… близкими. И ты смотрела прямо на меня, будто ненавидела меня. — Я… я даже не помню, как я это делала. Мне показалось, что я кого-то видела, но не была уверена. Я не видела твоего лица. Должно быть, тогда это меня контролировало. — Ну, после этого я ушел. Это меня раздавило. Но потом Ной сказал мне, что ты странно себя ведешь, и я подумал, может быть… — Беллами спас меня. А чего ты ожидал? О, нет. Майло встал, его взгляд стал жестче. — Я не знаю. Не знаю, чего ожидал. Может быть, ты скажешь ему, что не хочешь и не нуждаешься в его помощи, как ты сказала мне. Я слышала его слова, но эта темная, ужасная сторона меня наслаждалась болью, которую я чувствовала в нем. Я вскочила на ноги и шагнула к нему, в тусклый свет свечи, горевшей в комнате. «Не говори этого. Нет. Да. Скажи это». — Может быть, он и правда был мне нужен. Может быть, я хотела его. Майло шагнул ко мне, стиснув зубы, и обеими руками схватил меня за плечи. — Почему? Почему ты так говоришь, Катрина? — Даже сквозь его стиснутые зубы и стальной взгляд я могла сказать, как сильно он старался скрыть боль, которую почувствовал от моих слов. Он опустил взгляд, чтобы встретиться с моим, словно изучая мои глаза. Когда он замолчал, я поняла, что он заметил это. Но я была рада. Я была рада, что он мог видеть, что другая сторона меня была здесь и контролировала ситуацию. Я хотела, чтобы он знал, что это не я сказала ему это. — Твои глаза, — прорычал он. — Значит, ты видишь это. — Я улыбнулась, зная, что он заметил мои холодные голубые глаза. — Теперь ты понимаешь, почему я в тебе не нуждаюсь? У меня есть вся сила и защита, которые мне нужны, прямо здесь. «Заткнись.» Я закрыла глаза. Я не могла позволить ей победить. Я никогда еще так сильно не боролась с сиреной внутри себя. Но я подумала о Майло, и на мгновение… всего на мгновение… Я вырвалась от нее. — Майло, это не я! Не слушай ее… меня… что бы я ни говорила, когда у меня голубые глаза. — Слова вырвались с таким отчаянием, что я чуть не подавилась ими. Я не знала, сколько у меня было времени, прежде чем ко мне вернется голос. — Я знаю, — вздохнул он. — Я боялся, что именно это с тобой и случилось, когда Ной сказал, что ты ведешь себя странно. — Что? Что со мной случилось? Он заколебался, оглядывая комнату, будто не был уверен, что говорить здесь безопасно. |