Книга Из бурных волн, страница 7 – Вал И. Лейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Из бурных волн»

📃 Cтраница 7

Хотя Озарк, штат Арканзас, ничего для меня не значил и был пропитан застарелой дружбой, сплетнями из маленького городка и болезненными воспоминаниями, в тот странный момент мне этого не хватало. Я скучала по прохладному октябрю, я скучала по оранжевым и красным листьям, усыпавшим горы, когда осень вступала в свои права, и я скучала по папиному шоколадному торту, который он покупал в магазине каждый год на мой день рождения.

Пока тусовщики продолжали веселиться, погружая лица в полный таз воды, которая плескалась за борт при движении лодки, Тай внезапно встал, чтобы сделать еще одно объявление.

— Итак, народ, до острова осталось всего несколько минут! Мы скоро будем на месте!

Я бросила испуганный взгляд на МакКензи.

— О чем он говорит? О каком острове?

Девушка прикусила нижнюю губу и прищурилась, будто осознавала, что совершила ошибку.

— МакКензи! Что происходит? — Мой голос дрогнул.

— Я, наверное, забыла упомянуть, что часть вечеринки на Хэллоуин — это отплыть на остров и развести костер на несколько часов, чтобы поохотиться на призраков.

Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

— Прости, что?

Лицо МакКензи стало немного серьезнее, но я могла сказать, что она все еще не понимала всей серьезности страха, который только что пробудила во мне.

— Итак, здесь, в Константине, недалеко от побережья есть небольшой остров, о котором ходит куча жутких историй о привидениях и прочем. Ты знала об этом?

— Вовсе нет. — Я покачала головой, призывая ее продолжать, а сама в отчаянии прикусила губу.

— Тай подумал, что было бы здорово пойти, посмотреть и провести там часть ночи. Ну, знаешь, развести костер и все такое. И, может быть, мы увидим привидение или что-то в этом роде. Я имею в виду, сегодня Хэллоуин, давай же!

— МакКензи. — Я застонала от страха, но даже не знала, как закончить предложение, кроме как произнести ее имя.

— Не волнуйся! — Ее глаза загорелись, будто она только что нашла решение головоломки. — Я почти уверена, что на самом деле никто не видел там привидений или что-то в этом роде. Это все просто истории. Например, есть одна история о девушке, которая загадочно умерла где-то здесь в восьмидесятых или что-то в этом роде. Все будет хорошо, обещаю!

— И от этого мне должно стать лучше? — пробормотала я. Она опустила глаза и приоткрыла губы, когда посмотрела на меня глазами, полными неподдельной жалости.

— Что ж, уверена, ты можешь остаться на яхте, если не хочешь пойти с нами. — Она была серьезна, но то, как она это сказала, задело меня за живое. По почти пустому стакану в ее руке я поняла, что она уже немного навеселе. Сожалея о своем решении прийти, я вздохнула, признавая, что единственный способ пережить эту ночь — это просто сделать все, что в моих силах.

Какая-то неясная фигура на другом конце яхты помахала еще раз, и внимание МакКензи отвлеклось. Она сказала мне, что вернется через минуту, и встала, чтобы поспешить к другой небольшой группе людей.

Я оставалась на месте на краю яхты и оглянулась на темный горизонт, размышляя о том, что ждет нас на острове. Это казалось ужасной идеей, но что я знала? Я никогда раньше не плавала на лодке. Я выросла не рядом с океаном и его тайнами. Возможно, здесь было совершенно безопасно, но я должна была убедить себя не поддаваться страху.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь