Книга Из бурных волн, страница 91 – Вал И. Лейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Из бурных волн»

📃 Cтраница 91

Я боролась с желанием взять его за руку, когда заговорила снова, но я хотела, чтобы он понял искренность моих слов.

— Майло, — его имя слетело с моих губ тихим шепотом. — Я обещаю, как только пойму, что мне делать с этими чешуйками, чтобы спасти свою семью, я освобожу тебя. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы снять с тебя проклятие. — Я обдумывала свои слова, понимая, что понятия не имею, сколько времени это может занять, и смогу ли я вообще снять какое-либо из наших проклятий. Я тут же пожалела о том, что дала такое обещание, опасаясь, что не смогу его выполнить.

— Спасибо за твое желание попробовать, — сказал он, — но, вероятно, не стоит давать обещаний, которые ты не сможешь сдержать.

— Но я могу пообещать, что попробую.

— Полагаю, это все, о чем я могу тебя просить. Возможно, раньше я бы уже подумал о том, чтобы исчезнуть с этим ожерельем. Но, возможно, я могу подождать еще немного.

Его взгляд медленно скользнул вниз и прошелся по изгибу моей шеи. Я почувствовала, как его пристальный взгляд задержался на моем ожерелье, всего на секунду, а затем опустился еще ниже, блуждая по всему моему телу. Я безуспешно пыталась подавить волну тепла, разлившуюся по моим щекам.

— Ты можешь забрать его в любое время. Ты мог бы сорвать его прямо с моей шеи и исчезнуть, — мой голос был немного хриплым от соленого ночного воздуха.

— Не думай, что я не испытываю искушения, — прошептал он, встретившись со мной взглядом, протянул руку и коснулся ожерелья. Он задержал свое прикосновение там всего на несколько секунд, а затем провел мозолистыми пальцами по моей коже. Я задрожала от его прикосновения. Он нежно провел рукой вверх по моей шее, пока не добрался до подбородка, и приподнял его к себе. Я уставилась на его суровое красивое лицо, растрепанные ветром волосы и щетина смягчали его резкие черты. На мгновение его взгляд задержался на мне.

Напряжение на его лбу спало, и он обхватил мою щеку ладонью. Я замерла, но не от страха. Я замерла, ожидая, страстно желая, чтобы он продолжил, приблизился ко мне. Удары моего сердца гулко отдавались в голове. Пока я сидела, зачарованно глядя на него, у него вдруг у него сделался такой вид, словно он только что вспомнил что-то важное. Он снова поджал пальцы и быстро убрал руку с моего лица.

— Но я бы не стал. — Он кашлянул, словно пытаясь как бы невзначай забыть о том нежном моменте, который только что произошел между нами. — Знаю, у тебя есть свои собственные проклятия, которые ты должна разрушить в первую очередь.

Все еще пытаясь унять сердце, я опустила взгляд в пол. Почему его так волновало, чего я хочу или в чем нуждаюсь? Действительно ли это было сделано для того, чтобы искупить его душу от тех ужасных поступков, которые он совершил, будучи пиратом? Или была какая-то другая причина? Потому что то, как он смотрел на меня в тот момент, заставило меня задуматься, не жаждет ли он чего-то большего, чем просто искупления для своей души.

21. Начало отлива

Будто этого нежного момента между нами только что не было, я поднялась на ноги. Перегнувшись через разрушенный выступ маяка, посмотрела на звезды. Я знала, что это будет подходящая тема для того, чтобы снять затянувшуюся неловкость.

— Ладно, звездочет, — пошутила я. — Есть ли еще какие-нибудь важные созвездия, о которых мне следует знать?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь