Книга Из бурных волн, страница 94 – Вал И. Лейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Из бурных волн»

📃 Cтраница 94

Я фыркнула на его суховатый юмор, но затем стала серьезной.

— Ты исчезаешь, — отметила я, глядя, как его рука затуманивается.

— Скоро наступит рассвет, — сказал он. — Прилив спадает. Нам нужно вернуть тебя.

Мы поспешили вниз по ступеням маяка. Забравшись на мотоцикл, помчались в Константин. Слабые утренние лучи намекали на то, что солнце приближается к горизонту Флориды, когда Майло разогнал мотоцикл до предела.

Я лихорадочно думала о том, что буду делать, когда вернусь в общежитие. Смогу ли я долго придерживаться этого опасного ночного распорядка? Понимала, что мне нужно сделать больше, чтобы раскрыть секреты русалочьей чешуи, но мне придется сделать это в ближайшее время. Майло не мог защищать меня вечно. И судьба мамы, вероятно, будет решена, если у меня ничего не получится.

Он остановился за кустами недалеко от входа в ISA. Приложив палец к губам, жестом велел мне оставаться на месте. Я подождала, пока он тихо прокрался прочь и осмотрел живую изгородь. Как только берег очистился, Майло вернулся за мной, и выглядел так, словно с него сошли все краски. Я знала, что с восходом солнца ему придется вернуться на глубину.

— Я должен вернуться на корабль, — прошептал Майло.

— Знаю, — моргнула я. — Спасибо, что помог мне сегодня вечером. Обещаю, в следующий раз я не буду ждать тебя на пирсе.

— Хорошо. — Он твердо кивнул. — Но буду честен с тобой, Катрина. Не уверен, как долго мы с Беллами сможем удерживать их от того, чтобы найти тебя. Особенно работая порознь. Что бы тебе ни оставалось сделать, постарайтесь сделать это как можно быстрее. Рано или поздно они тебя найдут.

— Знаю. Знаю, — вздохнула я. — Просто дай мне еще раз поговорить с мамой. Может быть, я что-то пропустила в первый раз. Я позвоню ей завтра.

— Вполне справедливо. — Он ухмыльнулся, но в его глазах была печаль. Я знала, что он, должно быть, боится быстро приближающихся мучений, ожидающих его.

Он приоткрыл рот, словно собираясь сказать что-то еще, но затем отстранился и просто провел костяшками пальцев по светло-коричневой щетине на подбородке.

— Если сможешь, передай Беллами, что я сожалею о том, что сказала ему. — Я решила попросить его об одолжении, хотя и не была уверена, что он это сделает.

Он нахмурился и приподнял подбородок, будто соглашался сделать это, но было очевидно, что он не хотел.

— Увидимся завтра. — Без дальнейших объяснений он умчался в пурпурную утреннюю дымку.

Завтра?

Время, оставшееся у меня на то, чтобы раскрыть силу чешуек, подходило к концу.

22. Остановить прилив

Я прокралась в общежитие и тихо закрыла за собой дверь спальни. Тени за окном постепенно становились золотыми, когда выглянуло солнце. Почувствовала укол грусти, представив, как корабль возвращается в пучину, зная, что Майло уходит на дно вместе с ним.

Гадала, какой гнев обрушит на него капитан, если Майло продолжит притворяться, что не знает, где я. Я не могла больше ждать. Понимала, что начинаю заботиться о Майло больше, чем, вероятно, следовало бы. И это означало, что если смогу спасти его от такой участи, то обязана сделать это ради него.

Утро наступило и прошло как в тумане. Когда МакКензи случайно увидела меня, когда мы обе готовились к предстоящему дню, она не могла перестать дразнить меня за то, что я отсутствовала всю ночь. У меня не было сил возражать, и я позволила ей думать, что она хочет. По ее мнению, я наслаждалась своим пребыванием в колледже с новым сексуальным парнем. Но это было далеко от истины. Я была так истощена. Я не могла сосредоточиться на занятиях. Даже если бы мне каким-то образом удалось хорошенько выспаться ночью, сомневалась, что смогла бы сосредоточиться лучше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь