Онлайн книга «Журнал Леды»
|
Она ощетинилась. — Я могу это сделать, папа. Я сделаю это. Неро несколько секунд молча смотрел ей в глаза, затем кивнул. — Хорошо. Но надень другую куртку, чёрную, с дополнительной подкладкой на рукавах. Она огнеупорная. Когда Сиерра поспешила сменить куртку, я повернулась к Неро. — Хмм. Он схватил свой меч. — Ты что-то хочешь сказать, Пандора? — Я удивлена, что ты согласился взять её с собой, вот и всё. — Что должно тебя удивить, так это то, что я убедил нашу двенадцатилетнюю дочь согласиться делать всё, что я скажу. Я фыркнула. — Почему это должно меня удивлять? Я знаю тебя достаточно долго, чтобы оценить, насколько убедительным ты можешь быть. — Да. — Сиерра и сама умеет убеждать, — заметила я. — Она, безусловно, упрямая, — сказал он. — Это у неё от матери. — Точно. Потому что вы совсем не упрямый, генерал. Губы Неро тронула медленная улыбка. Сиерра протиснулась между нами. — Вы, ребята, собираетесь сейчас поцеловаться? Потому что если так, было бы неплохо предупредить меня, чтобы я могла уйти отсюда до того, как это произойдёт. Комментарий вызвал взрыв смеха у всех нас. Когда всё, наконец, стихло, Неро объявил: — Веселье окончено. Нам пора выяснить, кто осмелился напасть на Легион Ангелов. Глава 3. Невероятная Кража Когда мы прибыли в исследовательский центр, нас уже ждал ангел. — Сансторм? — спросил генерал Файрсвифт, и его глаза подозрительно сузились до щёлочек. — Что ты здесь делаешь? — Я мог бы спросить о том же, — невозмутимо ответил Харкер. Они с Неро так долго имели дело с Ксерксом Файрсвифтом, что его язвительный характер их даже не беспокоил. — Я не обязан перед тобой оправдываться, — сказал генерал Файрсвифт, и его голос резал, как стекло. — Это учреждение находится на моей территории. А это значит, что тебе следовало связаться со мной, прежде чем приходить сюда, — его взгляд метнулся к Неро. — Вам обоим. — Первому Ангелу не требуется твоего разрешения или одобрения, — ответил Харкер. — Конечно, нет. Но её здесь нет. — Он здесь. Взволнованный генерал Файрсвифт нахмурился ещё сильнее. — Что за чушь ты несёшь… — Никс повысила Неро, — сказал ему Харкер. — Он новый Первый Ангел и твой верховный главнокомандующий. — Если это розыгрыш… — взгляд Файрсвифта, как и следовало ожидать, обратился ко мне. — Мне не смешно. — Это не шутка, — сказала я ему. — Неро теперь Первый Ангел. Видишь? — я указала на новую нашивку на форме Неро. — В таком случае, — сказал генерал Файрсвифт, кланяясь Неро, — Поздравляю. Он сказал «поздравляю» так, словно произносил ругательство. Последние пару столетий он презирал Неро. Это новое открытие, должно быть, далось ему нелегко. — Мы здесь, чтобы осмотреть объект, — сказал Неро. — Я знаю, зачем вы здесь, — генерал Файрсвифт поджал губы. — И о вашей… теории тоже знаю. — Это не теория! — воскликнула Сиерра. Генерал Файрсвифт удивлённо приподнял брови при её внезапном появлении. Она протиснулась между мной и Неро. — Я видела вора, — сказала она, без тени страха встретив жёсткий взгляд ангела. — Я видела, как он украл магический артефакт из этого здания. Генерал Файрсвифт посмотрел на Неро. — Так вот как ты будешь командовать Легионом Ангелов? По прихоти юной девчушки? — Тщательность — не грех, генерал, — холодно ответил Неро. — И наше присутствие здесь не является вызовом вашему авторитету. |