Онлайн книга «Рефрен Феникса»
|
— Ты нанесла первый удар? — Нет. После того, как они стали обзывать меня, я сообщила одному из задир, что его настоящий отец — это их сосед. А другому задире я сказала, что его мать украла из магазинов всё, что есть в их доме. — Откуда ты вообще можешь это знать? — удивлённо спросила Арадия. — Это очевидно. Любой, у кого есть глаза, мог бы догадаться. Первый задира ни капельки не похож на своего «отца», зато он просто копия соседа. И я постоянно вижу, как мать второго задиры ходит по улицам днём, так что она явно не работает. И она всегда носит большое мешковатое пальто, даже летом. Она могла спрятать под этим пальто много украденных товаров. Арадия несколько секунд смотрела на неё, затем заявила: — Ты слишком умная на свою беду, Леда. — Эй, я же ничего им не говорила, пока они не начали оскорблять меня. Они не остановились бы просто так. Мне пришлось их заткнуть. И они прямо лишились дара речи после того, как я раскрыла им их семейные секреты. — А потом они напали на тебя, — заметила Арадия. — Точно, — юная Леда нахмурилась. — Я правда думала, что они сразу побегут домой и потребуют ответов от родителей. — Не все хотят знать своё прошлое как ты, Леда. Большинство людей спокойно игнорирует все грязные секретики их семейного древа. Они не хотят знать такие вещи о себе. И они сделают что угодно, лишь бы не смотреть в глаза реальности. Вот почему те мальчики напали на тебя. Чтобы отвлечь себя от правды и наказать ту, кто сообщил им эту нежеланную правду. — Люди тупые, — заявила юная Леда. — Что случилось после того, как мальчики упали, споткнувшись о камни? — Они довольно сильно разозлились. Они встали и побежали ко мне, но я была готова. Я спряталась за натянутыми бельевыми верёвками. Должно быть, от падения они не совсем хорошо соображали, потому что даже не увидели верёвки. Они вбежали прямиком в них и запутались как в паутине. Возможно, они всё ещё там. — Ты же должна держаться тише воды, ниже травы, не привлекать к себе внимания, — вздохнула Арадия. — Но почему я должна держаться тише воды, ниже травы? — спросила юная Леда. — Это из-за того, кем были мои родители, да? И из-за того, кем была ты? Арадия покачала головой. — Я знаю, что ты была кем-то важным, Джулианна, — сказала я ей. — Ты можешь творить магию. Любой, кто может творить магию в этом мире, важен. Магия — это власть. А ведьмы очень востребованы. — Ты слишком умная на свою беду, — повторила Арадия. — Скажи мне, — юная Леда сложила руки в умоляющем жесте. — Ты можешь мне доверять. — Ты ввязалась в драку с двумя оппонентами, которые сильнее и крупнее тебя, Леда. Ты знаешь, что это демонстрирует? — Отличные навыки, — гордо ответила девочка. — Я победила. — Ты победила в этот раз, но лишь за счёт бессовестных приёмов. Нет, твои действия говорят о том, что тебе ещё многому предстоит научиться. — Джулианна, я… Арадия резко подняла руку, заставляя юную Леду замолчать. — Снаружи кто-то есть, — тихо прошептала она. — Откуда ты знаешь? — прошептала в ответ юная Леда. Арадия не ответила. Она схватила юную Леду и затащила её в одну из спален. Она только-только закрыла девочку в комнате и сотворила над ней заклинание, как входная дверь дома распахнулась. Внутрь вошли два мужчины в чёрных униформах. — Это униформа Тёмных Сил, — прокомментировал Неро. |