Книга Рефрен Феникса, страница 116 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рефрен Феникса»

📃 Cтраница 116

— Леда, посмотри на его лицо, — сказал Неро.

И я посмотрела.

— Это Гай Найт. Он нарочно прошёл там, чтобы направить меня в другую сторону.

Я наблюдала, как юная Леда ускользает прочь, двигаясь по другому узкому переулку, тянувшемуся прочь от Базара. Мы с Неро последовали за ней. Мы свернули за угол и увидели, что юная Леда стоит лицом к лицу с Калли.

— Теперь я вспомнила тот день, — сказала я.

— Ах, то есть ты так часто крала булочки с прилавка пекаря, что дни слились воедино? — Неро притворился, будто отчитывает меня, но я видела в его глазах дразнящую искорку.

— Не всегда булочки, — сообщила я ему. — Иногда это был кексик или круассан. Несколько раз мне посчастливилось стырить целую буханку хлеба. Тогда я была сытой весь день.

— Тяжёлая у тебя была жизнь, — заметил он.

— Всё изменилось в тот день, когда я встретила Калли.

Калли говорила с юной версией меня.

— Какое аппетитное у тебя лакомство.

Юная Леда крепко прижала булочку к своему телу.

— Как тебя зовут? — спросила её Калли.

Юная Леда поджала губы и не отвечала.

— Когда ты в последний раз ела что-нибудь горячее? — спросила Калли добрым тоном.

— Иногда хлеб горячий.

Калли улыбнулась ей.

— Сколько тебе лет? Двенадцать? У меня есть дочка примерно твоего возраста.

Юная Леда смерила её взглядом.

— Ты выглядишь слишком молодой, чтобы иметь дочку моего возраста.

— Ты всегда такая прямолинейная? — рассмеялась Калли.

— Да, — с вызовом ответила юная Леда. — Ты пытаешься меня похитить?

— Боже, нет. Разве я похожа на такого человека?

— Не особенно, но ты используешь обещание горячего обеда, чтобы заманить меня к себе домой.

— Не для похищения, а чтобы помочь тебе. Но ты права, — Калли усмехнулась. — Наверное, я и правда показалась подозрительной. Что, если я отведу тебя пообедать в «Весёлый Сустав»? Это очень публичное место.

Юная Леда подозрительно прищурилась.

— Возможно, ты надеешься накормить меня до сытого ступора. И потом похитить.

— Ты умная девочка.

Юная Леда вздохнула.

— Некоторые говорят, что слишком умная.

— Кто так говорит?

Юная Леда покачала головой.

— Это неважно, — она окинула Калли долгим оценивающим взглядом. — Ты не выглядишь как похитительница.

— Я и не похитительница. На самом деле, меня наняли найти того, кто похищает детей с улиц Чистилища.

— Ты охотница за головами.

— Так и есть.

— Круууто, — протянула юная Леда.

— Некоторые из нас и правда крутые. А некоторые охотники за головами и свою семью продадут ради прибыли.

— Ты не из таких охотников за головами, — решила юная Леда.

— Рада, что тут мы пришли к согласию.

— Ты думаешь, что сможешь поймать плохих парней?

— Обычно мне это удаётся, — сказала Калли. — Хотя в данный момент я ещё пытаюсь понять, как они хватают детей и исчезают так, что никто ничего не видел.

— Готова поспорить, они пользуются подземными туннелями, — сказала ей юная Леда.

— В Чистилище есть подземные туннели?

Юная Леда кивнула.

— Я обнаружила их два года назад, когда убегала от пекаря, у которого я укр… эм, от пекаря, который за мной гнался. Там, типа, целый город внизу. Думаю, давным-давно какой-то город затонул, а над ним построили Чистилище. Иногда я использую эти туннели, чтобы прятаться от других.

— От других детей на улицах?

— Да. Многие другие дети очень злые. Они монстры.

— Ты можешь показать мне дорогу к тем подземным туннелям? — спросила у неё Калли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь