Книга Грех и магия, страница 70 – К. Ф. Брин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Грех и магия»

📃 Cтраница 70

Ничто не блокировало ее. Ничего не гудело и не привлекало мое внимание.

— Все чисто, — сказала я, открыв глаза. — Наверное, мать Кирана считала комнату особенной из-за вида.

Бриа кивнула. Она тоже ничего не почувствовала.

— Согласна. Бежим в следующую. Живо, Алексис! У нас осталось полчаса.

— Почему?

— Через полчаса закончится совещание. Затем Валенс вернется домой. Мы должны успеть, понимаешь?

Я постаралась подавить страх, выскочила из гостиной, пересекла широкий коридор и бросилась к лестнице.

— Призрак не соврал — наверху есть человек, — тихо проговорила Бриа, ухватившись за белые перила и развернувшись на ступеньках.

— Люди могут скрывать от тебя свои души?

— До встречи с тобой я так не думала. Но ты иногда это делаешь.

Я растерянно нахмурилась. У меня не было ни малейшего представления о том, что сказала Бриа.

— В последние дни на меня вываливается куча информации. Но не пойму, нравится мне это или нет.

Наверху лестницы были распахнутые двойные двери, отделанные деревом. Я вошла в комнату — и попятилась.

— Что еще за…

Бриа обогнула меня и повернула направо, чтобы начать поиски.

— Алексис!

— А где же награды… Или это и есть трофеи? — Я сглотнула подступившую к горлу тошноту.

Хотя зал оказался роскошным — высокий потолок, деревянный декор, книжные шкафы и паркет в загородном стиле, но трофеи вызывали чувство опустошения. Хозяин дома был просто омерзителен. Я окинула взглядом бильярдный стол с резными вставками из слоновой кости и посмотрела на стену с головой слона… и единорога, чей золотой рог мерцал в декоративной подсветке. Чучело феникса располагалось на деревянной жерди. У птицы уже не было возможности восстать из пепла.

Шкура неизвестного существа растянулась на полу.

— Охота на магических животных запрещена, — выдавила я, и меня накрыла волна ужаса. — Они на грани вымирания.

— Валенс выше законов.

— Никто не выше законов. — Я стиснула и разжала кулаки. Во мне забурлил гнев. — Киран запретил шоу уродов, чтобы я не участвовала в нем.

Если бы Киран переживал за животных, он бы не жил здесь.

Бриа подняла голову, пока пересекала зал.

— Валенс устраивает нечто подобное в каждом городе, в котором бывает.

— Но… — Я обвела руками комнату.

— Валенс любит охоту. — Бриа застыла у письменного стола, покрытого разноцветной драконьей чешуей. — На людей, на зверей. Никто не может от него сбежать. — Она задумалась. — В прямом смысле слова. Магические животные оказываются в трофейном зале, а люди — в ловушках для духов. Боже, как подло!

Я сжала зубы. Гортань саднило от подступившей желчи.

— Я хочу помочь Кирану. Помочь ему…

Бриа жестом велела мне замолчать.

— Давай лучше сменить тему и поболтаем о том, какой гад этот Валенс, — заявила она. — Мне бы не хотелось узнать, что я сплоховала при подготовке, и, помимо старого дворецкого и камер возле шикарных машин, повсюду ведется наблюдение. Начинай поиски. Время поджимает.

Я выдохнула и попыталась сосредоточиться. Это было непросто: со стены на меня смотрела драконья голова с золотой чешуей.

Я вышла в центр зала, стараясь ничего не задеть. Не успела я закрыть глаза, как легкое гудение охватило тело, и я почувствовала прилив адреналина. Ловушка духов находилась в этой комнате.

— Бинго, — прошептала я, направляясь вперед, куда меня вели ощущения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь